DIFFERENT ENTITIES - traduction en Français

['difrənt 'entitiz]

Exemples d'utilisation de Different entities en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It may be found useful to assign different tasks under the financial mechanism to different entities on the basis of their respective fields of activity.
On peut juger utile d'attribuer les différentes tâches à effectuer dans le cadre du mécanisme financier à des entités différentes selon leurs domaines d'activité respectifs.
To emphasize relationships between aspects of governance or different entities, sections of this chapter will be cross-referenced.
Afin de souligner les relations entre les volets de la gouvernance ou entre les différentes entités, le texte renvoie aux autres sections.
We have thus drawn up"standards" and"doctrines" involving different entities which allow us to know immediately what actions have to be taken
Nous avons ainsi formalisé des« standards» et des« doctrines» impliquant les différentes entités du groupe qui nous permettent de savoir immédiatement quelles actions entreprendre
developed knowledge so that different entities are not working on the same thing in parallel,
pour faire en sorte que différentes entités ne travaillent pas sur la même chose en parallèle,
The concerns of the data protection authority were raised by tendencies of different entities to form so-called mega-databases of personal data,
L'autorité de la protection des données s'est montrée préoccupée de la tendance de diverses entités à former des«mégabases» de données à caractère personnel
In cooperation with experts and practitioners from the Group's different entities, lobbying enables Crédit Agricole to make a positive
En coopération avec des experts et des praticiens des différentes entités du Groupe, le lobbying permet au Crédit Agricole de contribuer positivement
Therefore, the activities initiated by different entities within the United Nations human rights sector
Il faudrait donc poursuivre et accroître les activités entreprises par différents organismes des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme
The Group's enterprise risk management system is applied across all of its businesses in accordance with the governance rules applicable to the Group's different entities.
Le système de management global par les risques du Groupe est appliqué à l'ensemble de ses activités, dans le respect des règles de gouvernance qui s'imposent aux diverses entités composant le Groupe.
For example, transferring a real estate property in El Salvador will bring a user to five different entities, and several times to each of theses entities,
Au Salvador par exemple, le transfert d'un titre de propriété foncière suppose que l'on s'adresse à cinq entités distinctes, et plusieurs fois à chacune d'elles,
The section will also discuss how such observance has affected or influenced the work of different entities of the United Nations system
La section examinera également dans quelle mesure la célébration de la Journée a eu une influence sur les travaux des différents organismes des Nations Unies
Creation and Flow of Data in Canada This figure shows the different entities that are involved when primary data move from their original holders to subsequent holders to entities that are able to integrate data from multiple sources and provide them to researchers.
Création et circulation des données au Canada Cette figure illustre les différentes entités concernées par le passage des données primaires de leurs détenteurs originaux aux détenteurs suivants, puis aux entités capables d'intégrer les données de multiples sources et de les fournir aux chercheurs.
work cross-sectorally with different entities.
d'avoir une certaine transversalité avec diverses entités.
The year 2015 was marked by the desire of Vivendi's management to involve the employees of the group's different entities in a joint and participatory reflection process to define together the group's strategic developments
L'année 2015 a été marquée par la volonté des dirigeants de Vivendi d'impliquer les salariés des différentes entités du groupe dans une réfl exion commune et participative afi n
which will contain national and regional statistics from the different entities of State.
dans lequel sont présentés des statistiques nationales et régionales des différents organismes de l'État.
said that one of the major problems of the federal system was ensuring that the different entities of the federation complied with their international obligations simultaneously.
l'un des problèmes majeurs du système fédéral consiste à garantir que les diverses entités de la fédération satisfont dans le même temps à leurs obligations internationales.
in particular the different entities of the United Nations system.
en particulier des divers organismes des Nations Unies.
providing technical assistance to the different entities of FTAA CTN, negotiating groups, committees
la fourniture d'une assistance technique aux différentes instances de la Zone de libre-échange Comité des négociations commerciales,
fosters the creation of synergies between the different entities.
favorisera la création de synergies entre les différentes entités.
The Committee recommended enhancing the strategy in order to achieve the objective of advancing the global statistical system through the full engagement of the different entities of the United Nations system as well as through the collection of statistical data from Member States.
Il a recommandé d'améliorer la stratégie correspondante de façon à atteindre l'objectif de perfectionnement du système statistique mondial grâce à la pleine participation des différents organismes des Nations Unies et à la collecte de données statistiques auprès des États Membres.
Moreover, because different entities are requested to report with different mandates
En outre, étant donné que des entités différentes doivent faire rapport avec différents mandats
Résultats: 439, Temps: 0.0643

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français