DIFFÉRENTES INSTANCES - traduction en Anglais

different forums
autre forum
autre instance
forum différent
cadre différent
different bodies
corps différent
autre corps
corporelles différentes
de carrosserie différents
organe différent
organisme différent
autre plan
different instances
d'instance différent
autre instance
par diverses instances
different authorities
autorité différente
autre autorité
different jurisdictions
juridiction différente
autre juridiction
administration différente
différents pays
autre ressort
autre compétence
autre territoire

Exemples d'utilisation de Différentes instances en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Différentes instances ont déjà examiné à quels critères devrait répondre un nouvel instrument pour être largement accepté, et elles ont proposé plusieurs solutions.
Different fora have already been discussing the characteristics of a new successful instrument and have proposed several options.
Le HCR a travaillé avec un certain nombre d'organisations internationales et régionales dans différentes instances, pour mieux faire prendre conscience de l'apatridie et proposer des réponses adaptées.
UNHCR worked with a number of international and regional organizations, in various fora, to raise awareness of and propose specific responses to statelessness.
Cet appui se manifeste à l'occasion de débats dans différentes instances des Nations Unies,
Such support is shown during the discussions at various fora in the United Nations,
de promouvoir efficacement le Mécanisme d'échange d'informations dans différentes instances.
promote THE PEP Clearing House in different fora.
Ce développement s'appuie sur une participation forte des experts des États membres dans différentes instances, notamment les commissions fluviales.
This development builds upon a strong involvement of experts from Member States in different fora, including the river commissions.
La question des retombées des flux de capitaux sur les nouveaux pays à économie de marché continue d'être débattue dans différentes instances.
The question of the benefits of capital flows to emerging market economies continues to be discussed in various fora.
Le représentant de la Zambie a dit que l'une des principales questions qui n'étaient pas traitées de manière appropriée dans les différentes instances était celle de la dette extérieure.
The representative of Zambia said that one serious issue that was not being properly addressed in various fora was the question of foreign debt.
Toutefois, comme nous l'avons indiqué dans différentes instances, ces modèles de coopération ne se substituent pas au modèle traditionnel de la coopération Nord-Sud; ils le complètent simplement.
However, as we have noted in other forums, these systems of cooperation are not substitutes for North-South cooperation but rather complement it.
Il conviendrait aussi que les autorités boliviennes fassent appliquer par les différentes instances le principe général du droit de l'enfant d'être entendu.
The Bolivian authorities should also apply, through the various courts, the general principle of the right of the child to be heard.
Néanmoins, comme le terrorisme fait actuellement l'objet de débats dans différentes instances, il convient d'éviter toute approche incohérente risquant d'aboutir à des résultats contradictoires.
However, bearing in mind the different forums in which terrorism was currently being discussed, an inconsistent approach that could bring contradictory results should be avoided.
Nous avons souligné dans différentes instances la nécessité de veiller à ce que l'espace reste le patrimoine commun de l'humanité.
In several forums we have emphasized that outer space remains the common heritage of humankind.
Les États-Unis ont adopté une stratégie multiforme, faisant intervenir différentes instances, pour régler les problèmes humanitaires posés par l'utilisation aveugle des mines terrestres de longue durée.
The United States is pursuing a multifaceted approach involving several forums to address the humanitarian problems posed by the indiscriminate use of persistent landmines.
Les premières mesures adoptées pour lui donner effet tendaient à promouvoir la coordination entre les différentes instances gouvernementales pour lutter contre le terrorisme.
The first step taken to implement the Resolution was to facilitate coordination among different organs of the government in the fight against terrorism.
délimitant les données pour les différentes instances.
delimiting the data for the separate instances.
Pour les uns, il représentait le dernier espoir après un long chemin sans succès à travers les différentes instances de la science médicale.
For some he was the last hope after a path of no success through the various instances of medical science.
L'intervention du Protecteur du citoyen a donné lieu à quinze recommandations qui ont toutes été acceptées par les différentes instances visées.
The Québec Ombudsman's intervention led to 15 recommendations that were all accepted by the various institutions concerned.
une action concertée de la part des différentes instances des Nations Unies.
concerted action across many forums of the United Nations.
Les procès-verbaux sont diffusés au fur et à mesure au personnel et aux différentes instances Inspection du Travail,
The minutes are distributed as they are produced to the staff and to the various bodies Labour Inspectorate,
En terminant, je tiens à souligner la très forte synergie qui existe entre les différentes instances du Mouvement Desjardins,
In closing, I want to salute the very high level of synergy among the different entities of Desjardins Group,
Nous sommes déterminés à continuer de contribuer activement et constructivement aux différentes instances et organes des Nations Unies.
We are committed to continue our active and constructive contribution in the various forums and bodies of the United Nations.
Résultats: 311, Temps: 0.0732

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais