Le déploiement d'un projet dans les différentes langues sélectionnées peut être préalablement activé et testé dans l'Éditeur zenon, sans démarrage du Runtime.
The different language versions can already be switched and tested in the zenon Editor without starting Runtime.
Certains pays s'efforcent de remédier à ce problème en réalisant l'évaluation en différentes langues.
Some countries try to overcome this issue by running the assessment in multiple languages.
L'on pourrait peut-être demander au Groupe de rédaction d'arrêter le texte définitif de l'article dans les différentes langues.
Perhaps the drafting group could be left to finalize the various language versions.
Commission spéciale demande que les formulaires soient disponibles dans différentes langues sur le site Internet de la Conférence de La Haye.
The Special Commission requests that different language versions of the forms should be made available on the Hague Conference website.
A chaque fois que l'on appuie sur l'icône, une autre langue audio est choisie si le disque est enregistré dans différentes langues.
Each time the icon is touched a different audio language is selected if you are watching a disc recorded in multiple languages.
de paragraphes diffère selon les éditions dans différentes langues.
paragraph numbers differ in the various language editions.
ils parlent différentes langues, ne votent pas
they spoke a different language, did not vote
générales de vente et livraison ainsi que nos conditions de garantie en différentes langues.
delivery as well as warranty provisions in multiple languages.
assurer la cohérence et l'exactitude technique des versions du guide législatif dans les différentes langues.
ensure the consistency and technical accuracy of the various language versions of the legislative guide.
Incohérences éventuelles entre les versions de la Convention dans les différentes langues et question de l'option«zéro».
Possible discrepancies between the different language versions of the Convention and the issue of no-action alternatives.
>> a permis d'informer les lecteurs en différentes langues et d'orienter les internautes vers le site Web.
was an important tool for keeping people informed in multiple languages and also for directing people to the web site.
Ce travail n'est toutefois pas encore terminé en raison des difficultés d'harmonisation des concepts qui existent entre les différentes langues.
However, the task had not been completed owing to difficulties in harmonizing the different language concepts.
systèmes de gestion des talents en opération à travers le monde et ceci dans différentes langues.
talent management systems worldwide, supporting organizations in multiple languages.
Il préparait ainsi plusieurs feuilles, avec des alphabets de différentes langues.
He prepared several such sheets and on each sheet he wrote the alphabet of a different language.
Vu l'importance des sujets abordés pour la presse, plus de 550 articles dans différentes langues ont paru.
The importance of the issues for the media resulted in the appearance of over 550 articles in multiple languages.
Les dossiers seront disponibles en différentes langues, décidées en accord avec le CCRE
The packs shall be prepared in a number of languages, to be agreed with CEMR,
La visite peut ce faire dans des différentes langues, et le prix est de 2,95 euros.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文