DIS QUE C' - traduction en Anglais

say it
dire
parler
répète
tell me it
dis-moi que c'
think it
pense que c'
crois que c'
trouve ça
call it
dire
appelle ça
nomment
says it
dire
parler
répète
said it
dire
parler
répète
saying it
dire
parler
répète

Exemples d'utilisation de Dis que c' en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Donc si tu dis que c'est ce que tu dois faire, alors.
So if you say this is what you have to do, then.
Regarde-moi bien et dis que c'est faux.
Look me in the eyes and tell me that is not true.
Pourquoi tu dis que c'était des Allemands?
What made you say they were German?
Dis que c'est pas vrai!
Tell me that's not true!
Et moi je dis que c'en était un.
I'm saying this is an accident.
Tu dis que c'est pour ca que Rodney Harris a tué ces hommes?
You're saying that's why Rodney Harris killed those men?
Je dis que c'est terminé.
I'm saying it's over.
Tu dis que c'est cette pute.
You're saying this is the same whore.
Je dis que c'est possible.
I'm saying that they can.
Je dis que c'est compliqué.
I'm saying it's complicated.
Pourquoi tu dis que c'est de Garrett?
What makes you think they're from Garrett?
Dis que c'est plus tard?
Can't you say it's later?
Je dis que c'est un plan d'espionnage bien ficelé.
I say this is a well-planned espionage.
Tu dis que c'est pour mon propre bien, mais c'est.
You're saying it's for my own good, but it's.
Je dis que c'est la même chose.
I'm saying it's the same thing.
Donc, si tu dis que c'est sérieux,
So, if you're saying it's serious,
Je dis que c'était Ed.
I'm saying it was Ed.
Ok, attend, donc tu dis que c'est complètement condamné?
Okay, wait, so you're saying it's doomed completely?
Donc tu dis que c'est ma faute?
So you're saying this is my fault?
Je dis que c'est beaucoup de répétions pour le New York Times.
I'm saying that's a lot of alliteration for the New York Times.
Résultats: 357, Temps: 0.0365

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais