dont le butdont l'objectifqui visedont l'objetdont la missiondont la finalitédont la vocationdont la viséedont l'ambition
Exemples d'utilisation de
Dont la vocation
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Le Festival« Dream City», dont la vocation est, depuis 2007,
The Festival"Dream City", whose vocation is, since 2007,
Avec le Centre de Recherche Commun de l'Union Européenne(JRC), dont la vocation est de répondre scientifiquement a toutes les questions de politique sociales en Europe,
With the Joint Research Centre of the European Commission(JRC), whose mission is to provide scientific support, we are implementing tools
une ONG active en Éthiopie depuis 2012 et dont la vocation est d'assurer le développement de la production légumière par l'expérimentation de variétés performantes
an NGO that has been active in Ethiopia since 2012, and whose aim is to ensure the development of vegetable production by experimenting with high-performance varieties
l'Algérie regrette vivement que les Nations Unies, dont la vocation et la raison d'être sont de défendre le droit
Algeria deeply regrets that the United Nations, whose vocation and raison d'être are to defend law
le Second Empire et">qui s'est réunie jusqu'en 1970, dont la vocation était de rendre les derniers honneurs et d'assurer une digne sépulture aux pauvres,
the Second French Empire, which met until 1970, whose purpose was to render the last honors to ensure a dignified burial for the poor,
Depuis 2006, ENGIE a soutenu le programme Entreprendre en Banlieue, dont la vocation est d'identifier et de préparer de
Since 2006, ENGIE has been supporting the Business in the Suburbs program(Entreprendre en Banlieue), whose aim is to seek out
accueillent très favorablement l'initiative AGIR dont la vocation est de fédérer la communauté internationale autour de l'agenda ouest-africain de sécurité alimentaire et nutritionnelle.
warmly welcome the AGIR initiative, whose aim is to unite the international community around West Africa's agenda for food and nutritional security.
penser la mission aujourd'hui, soit dans la manière dont la vocation de Frère peut être envisagée comme pertinente et désirable.
in the way of considering the mission today or in the way in which the vocation of Brother can be envisaged as relevant and desirable.
dans le plein respect de la Charte des Nations Unies, dont la vocation reste claire.
in full respect of the Charter of the United Nations, the scope of which remained clear.
aussi l'un des deux lauréats du LE LAB MEETING DE BREF, dont la vocation est de faire découvrir les projets labellisés par 9 pôles de compétitivité
also one of the two winners of THE LAB MEETING OF SHORT, whose vocation is to discover the projects approved by 9 poles of competitiveness
En 1972, la Fédération des ordres professionnels de juristes fut constituée en société sans but lucratif dont la vocation en tant qu'organisme coordonnateur
In 1972, the Federation of Law Societies of Canada was established as a non-profit corporation whose mission as a coordinating body
est une association d'intérêt général dont la vocation est de réhabiliter la création des artistes femmes
is a public interest association whose purpose is to showcase the work of women artists,
économiques internationales, dont la vocation est d'anticiper les crises
economic institutions, whose mission it is to anticipate crises
s'associent pour créer Brand Online Commerce, société dont la vocation est d'accompagner opérationnellement les marques dans la croissance de leurs sites de vente en ligne.
partner to create Brand Online Commerce, a company whose mission is to support brands on a day to day basis in the expansion of their online shopping sites.
se félicite de la création du Conseil Asie-Pacifique des communications par satellite(APSCC), dont la vocation régionale est de promouvoir l'échange d'informations
Thailand welcomed the establishment of the Asia-Pacific Satellite Communications Council, which would serve as a regional forum to promote exchanges of information
le soutien à l'organisation non gouvernementale Un techo para mi Pais au Mexique, dont la vocation est de construire des maisons pour les familles défavorisées en Amérique latine,
such as supporting the nongovernmental organization Un techo para mi Pais in Mexico, whose mission is to build houses for needy families in Latin America,
celle qui considère l'expérience touristique comme un« moment à vivre» tourné vers le plaisir et l'hédonisme et dont la vocation consiste dès lors à tenir ses promesses ou à réussir.
which considers the tourist experience as"a moment to be lived" turned towards pleasure and hedonism and the purpose of which therefore consists in keeping its promises or succeeding.
Cependant cette liberté n'est plus absolue à l'égard de la veuve dont la vocation successorale connaît des limites.
However this freedom is not absolute in the case of the widow, whose rights of inheritance are limited.
Ces études de cas, dont la vocation est essentiellement pédagogique ont été longtemps réservées aux seuls membres de l'association.
These case studies were originally designed as an educational tool for associative members of the organisation.
Votre parapharmacie Cocooncenter vous propose une sélection d'après-shampoings dont la vocation principale est de rendre vos cheveux plus lisses, plus doux et plus brillants.
Your pharmacy Cocooncenter offers a selection of hair conditioners whose main purpose is to make your hair smoother, softer and shinier.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文