ENSEMBLE DE DIRECTIVES - traduction en Anglais

Exemples d'utilisation de Ensemble de directives en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Félicite la Commission du désarmement d'avoir adopté par consensus un ensemble de directives et de recommandations concernant des approches régionales du désarmement dans le contexte de la sécurité mondiale Ibid., annexe II.
Commends the Disarmament Commission for its adoption by consensus of a set of guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security, Ibid., annex II.
Sur la base d'un ensemble de directives, on a interrogé des migrantes des cinq pays dans lesquels la majorité des travailleurs étrangers ont été recrutés par le passé pour travailler en Allemagne occidentale et orientale.
Interviews, based on set guidelines, were conducted with migrant women from the five countries from which most foreign labour had been recruited to work in West and East Germany in the past.
Le Comité estime qu'il faudrait également disposer d'un ensemble de directives, de principes et de procédures régissant la liquidation des avoirs d'une opération de maintien de la paix une fois son mandat achevé.
The Committee believes that there is also a lack of general guidelines, principles and procedures governing the disposition of assets after a peace-keeping operation has been liquidated.
Le fait que la communauté internationale a été en mesure d'améliorer et d'accepter un ensemble de directives pour une action future dans chacun de ces domaines sociaux d'une importance vitale est en soi une réussite remarquable.
The very fact that the international community has been able to improve and agree on a set of guidelines for future action in each of these vitally important social areas is in itself a remarkable achievement.
la Déclaration doit être un ensemble de directives pour la coopération entre toutes les nations dans les années à venir.
that Declaration must serve as a set of guidelines for cooperation amongst all nations in the years ahead.
La concrétisation des mesures figurant dans ces outils de référence par des actions spécifiques seront appuyées par un ensemble de directives et l'application systématique d'outils et modules graduels pratiques
The translation of the provisions of these reference tools into specific actions will be supported by a combination of policy directives and the systematic application of the practical stepby-step tools
Ce plan de travail aboutira notamment à la publication de normes et de besoins essentiels pour l'intégration des aspects multidimensionnels des opérations de maintien de la paix dans les équipes de pays des Nations Unies et d'un ensemble de directives pour la planification intégrée des missions.
The results include: the issuance of basic standards and requirements for integration between multidimensional peacekeeping and the United Nations country team and a guidance package for the integrated mission planning process.
d'en poursuivre la mise au point pour convenir d'un ensemble de directives qui pourraient être soumises au Conseil d'administration du PNUE.
further develop the draft guidelines with a view to agreeing on a set of guidelines that could be submitted to the UNEP Governing Council.
des Nations Unies et sont convenus d'un ensemble de directives qui ont été présentées au CAC.
procedures in the United Nations system and agreed on a set of guidelines which were submitted to the Administrative Committee on Coordination.
forme définitive qu'ils prendront, qu'il s'agisse d'une convention ou d'un ensemble de directives.
produce several such articles, without prejudging whether they would take the final legal form of a convention or a set of guidelines.
1997 à l'élaboration d'un ensemble de directives destinées à assurer un soutien cohérent aux pays dans les domaines du plein-emploi,
1997 to develop a set of guidelines to ensure coherent support to countries' efforts in the areas of full employment,
Depuis les années 1970, l'UE a adopté un ensemble de directives sur divers aspects de l'égalité des genres en matière d'emploi,
Since the 1970s the EU has adopted a set of directives on various aspects of gender equality in employment,
Pour soutenir l'application de ce cadre, un ensemble de directives a été développé qui décrit les normes
To support the application of the framework, a set of guidelines has been developed which describe the standards
Le Groupe de travail sur la sécurité des informations a élaboré un ensemble de directives visant à"renforcer la capacité de la communauté économique internationale de réaliser des transactions numériques sûres", connues sous le nom de GUIDEC(General Usage in International Digitally Ensured Commerce)
The Working Group on Information Security has developed a set of guidelines“to enhance the ability of the international business community to execute secure digital transactions”, known as“General Usage
dans le souci de transformer progressivement l'opération de contrôle en une fonction d'évaluation de l'exécution, un ensemble de directives sur le suivi et l'évaluation des programmes a été publié en novembre 1997 sous la signature conjointe du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne et du Secrétaire général adjoint à la gestion.
in an effort to gradually transform the monitoring exercise into a performance evaluation function, a set of guidelines on programme monitoring and evaluation was issued in November 1997, under the joint signature of the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services and the Under-Secretary-General for Management.
ce projet sera principalement axé sur l'élaboration d'un ensemble de directives, de normes et d'indicateurs comparatifs relatifs à la traite des êtres humains qui servira de base aux directives communes de l'Union européenne.
other partners, this project will focus on the development of a set of guidelines, standards and comparative indicators on trafficking in human beings that will serve as a basis for common EU guidelines..
contient un ensemble de directives propres à faciliter la coopération internationale en la matière; lorsque l'Assemblée générale l'aura adoptée,
contained a set of guidelines for international cooperation in that area and, once the General Assembly had adopted it,
le Règlement du Tribunal, un ensemble de directives visant à aider les parties à présenter leurs affaires
the rules of the Tribunal, a set of guidelines to assist parties in presenting cases,
questions connexes ayant trait au Conseil de sécurité a formulé un ensemble de directives pour le processus de réforme en cours.
Other Matters Related to the Security Council has been formulating a set of guidelines for the ongoing reform process.
autres questions, a formulé un ensemble de directives pour le processus de réforme en cours.
other matters has been formulating a set of guidelines for the ongoing reform process.
Résultats: 181, Temps: 0.04

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais