et la participationet l'implicationet l'engagementet participeret l'interventionet le rôleet impliqueret la mobilisation
and engagement
et l'engagementet de mobilisationet la participationet l'implicationet la collaborationet le dialogueet interactionet la fidélisation
and involving
et impliqueret comportentet associeret concernentet faire participeret comprennentet font interveniret engageret mobiliseret entraîner
and commitment
et l'engagementet le dévouementet la déterminationet la volontéet l'attachementet l'implicationet s'engageret l'adhésion
and the implication
et l'implicationet l'incidenceet des répercussionset les conséquences
and engaging
et engageret mobiliseret participeret impliqueret interagiret se livreret collaboreret l'engagementet de dialogueret entreprendre
and dedication
et le dévouementet l'engagementet dévouéet la déterminationet dédicaceet l'implicationet l'attachementet de consécrationet de persévéranceet passion
and participation
et la participationet participer
and involve
et impliqueret comportentet associeret concernentet faire participeret comprennentet font interveniret engageret mobiliseret entraîner
and the implications
et l'implicationet l'incidenceet des répercussionset les conséquences
Exemples d'utilisation de
Et l'implication
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
opérant dans une culture no-nonsense où la communication ouverte, l'enthousiasme et l'implication sont des valeurs importantes?
no-nonsense culture where open communication, enthusiasm and dedication are important values?
de négociation d'une heure environ selon la taille et l'implication du groupe.
negotiation phase of around one hour, depending on the size and participation of the group.
l'infor- mation et l'implication du consommateur dans les choix des solutions technologiques et des pratiques de sobriété.
inform and involve consumers more effectively in the choice of technological solutions and energy-saving practices.
Le"Journal de l'Afrique" publie des articles de l'ICA sur les tendances de financement des infrastructures et l'implication du Japon.
Journal of Africa' publishes ICA paper on infrastructure financing trends and the implications for Japan.
la bienveillance et l'implication des organisateurs et intervenants.
gentleness, and dedication of the organizers and participants.
La collaboration et l'implication des parents sont cependant complexes,
Parental involvement and cooperation is complex
L'appropriation par la communauté et l'implication de celle-ci renforcent la prise de responsabilité,
Community involvement and ownership enhance accountability,
La participation et l'implication actives de la HautCommissaire dans le cadre des activités organisées par le Groupe de travail intergouvernemental contribuent grandement à obtenir un consensus sur des points critiques.
The High Commissioner's visible involvement and participation in events at the Intergovernmental Working Group constitutes important leverage for facilitating consensus on critical issues.
Après le lancement du programme, les élèves et les enseignants ont jugé l'environnement plus créatif et plus convivial, favorisant la créativité et l'implication des élèves.
After the programme launched, students and teachers reported a more joyful and creative environment that inspired and engaged students.
Malgré les efforts constants et l'implication des acteurs locaux,
Despite constant efforts and implication from local stakeholders,
Concertation& participation: le dialogue et l'implication au sein de la collectivité grâce à des actions participatives:
Consultation& participation: dialogue with and involvement in the community through participatory initiatives such as consultation workshops,
La mise en exergue systématique de la parité dans ces documents et l'implication des autorités pour leur mise en œuvre sont prometteuses.
The systematic mainstreaming of gender issues in these papers and the commitment of the Rwandan government to their attainment is promising.
Les stratégies et les politiques élaborées à huis clos sans la consultation et l'implication de l'utilisateur s'avèrent souvent être moins efficaces
Strategies and policies worked out behind closed doors without consultation with and involvement of the user often prove to be less effective
La motivation et l'implication des jeunes participant-e-s sont des facteurs déterminants dans la conduite de nos projets d'échanges.
The motivation and implication of the young participants are determinant factors in the conduct of our exchange projects.
Par ailleurs, malgré ces mesures de protection et l'implication de l'ensemble des autorités en charge,
Furthermore, despite these protective measures and the commitment of all the relevant authorities,
Les partenariats public-privé et l'implication des groupes de la société civile,
Public-private partnerships and the engagement of civil society groups,
Elle s'est principalement penchée sur la transformation et l'implication de la jeune génération dans le processus d'évolution des normes.
Focus was placed on the digital transformation and the inclusion of the younger generation in the standards development process.
La mise en œuvre efficace de l'Approche stratégique nécessite une gestion des produits chimiques tout au long de leur cycle de vie et l'implication de toutes les parties prenantes concernées.
Effective implementation of the Strategic Approach requires the management of chemicals throughout their life cycles and the engagement of all relevant stakeholders.
il nous appuie sur la nécessaire efficacité et l'implication des partenaires sociaux.
he backed our position on the necessary effectiveness and on the involvement of the social partners.
validé par les membres, dans l'objectif de garantir le leadership politique et l'implication des membres de la Présidence.
aiming to ensure political leadership and the commitment of the members of the Presidency to undertake active roles.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文