et de normalisationet la standardisationet l'uniformisationet normaliseret l'harmonisationet standardiseret uniformiseret normatifs
and the normalization
et la normalisationet normaliser
and standardizing
et normaliseret standardiseret uniformiseret la normalisationet harmoniseret la standardisationet d'homogénéiser
and standardisation
et la normalisationet la standardisationet l'uniformisationet normaliseret standardiseret des normes
and normalizing
et normaliseret de la normalisationet banalisentet régulezet régulariseret normalize
and standards
et standardet la normeet le niveauet normaliséset la qualitéet de sérieet critèreet ordinaireset de normalisation
and normalisation
et la normalisation
and standard-setting
et de normalisationet normatifet les normes
and standardized
et normaliseret standardiseret uniformiseret la normalisationet harmoniseret la standardisationet d'homogénéiser
and standardize
et normaliseret standardiseret uniformiseret la normalisationet harmoniseret la standardisationet d'homogénéiser
Exemples d'utilisation de
Et la normalisation
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
progressive de la situation en matière de sécurité en 2010 et la normalisation des relations entre le Tchad
progressive improvement in the security situation in 2010, and the normalization of relations between Chad
les éléments et la normalisation dans la traduction afin d'assurer la clarté, la compréhension et l'accessibilité.
elements and standardization in translating the Standard with the view to ensure the clarity, comprehension and closeness to library activities.
l'étiquetage et la normalisation) qui s'appliquent aux produits agricoles dans le cadre du commerce intérieur et du commerce international.
labelling and standardisation), that apply to agricultural products both domestically and in international trade.
l'élaboration de nouvelles initiatives et la normalisation des programmes guidera les entraîneurs,
developing new initiatives and standardizing programs will guide coaches,
impulsera le processus de réconciliation politique interne et la normalisation des relations avec la communauté internationale.
promote the political process of internal reconciliation and the normalization of relations with the international community.
une sélection aléatoire des participants au programme, et la normalisation des entrevues en utilisant des instruments d'enquête,
randomized selection of the Program Participants, and standardization across interviews through use of survey instruments,
l'extraction et la normalisation de l'horodatage devient indispensable au dépannage, aux investigations et à la compréhension du flux de transactions.
extracting and normalizing timestamps becomes imperative to troubleshooting(what went wrong when), investigations, and understanding the end-to-end flow of transactions.
Quelles mesures complémentaires concernant la disponibilité et la normalisation des informations sur la solvabilité des PME pourraient favoriser l'approfondissement du marché du financement des PME
What further steps around the availability and standardisation of SME credit information could support a deeper market in SME
se concentre sur l'initiation et la normalisation de la cueillette de l'information
focuses on initiating and standardizing information collection
Le début du huitième alinéa du préambule devrait être modifié pour se lire comme suit:"Réaffirmant le rapport entre le retour librement consenti des réfugiés dans leurs foyers et la normalisation de la situation au Rwanda, et préoccupée.
The beginning of the eighth paragraph of the preamble should be revised to read:"Reaffirming the link between the voluntary return of refugees and the normalization of the situation in Rwanda, and concerned.
de déontologie distinctes et la normalisation des délais de prescription de certaines poursuites pénales.
professional conduct, and standardization of the prescriptive deadline for instituting penal proceedings.
Actuellement en rédaction, son projet doctoral consiste à effectuer l'adaptation et la normalisation d'un test de dépistage des retards de développement chez les enfants atikamekw âgés de 45 à 56 mois.
Her research project, currently in the drafting phase, consists of adapting and normalizing a screening test for developmental delays in 45 to 56-month-old Atikamekw children.
Bien que les initiatives sur le contrôle de proportionnalité et la normalisation des services de santé soient clairement axées sur les services
Whilst the initiatives on the proportionality test and standardisation of health services have a clear focus on services,
de la sécurité du réseau et la collecte et la normalisation des données d'analyse.
security, and collecting and standardizing analytics.
l'accès aux marchés et la normalisation.
market access and standards setting.
de l'Ouganda prévoit le retrait total des troupes ougandaises de la République démocratique du Congo et la normalisation des relations entre les deux pays.
Uganda provides for the total withdrawal of the latter's troops from the Democratic Republic of the Congo and the normalization of the relations between the two countries.
chercher de la consolidation et la normalisation des critères pour le diagnostic.
and social assistance,">seek the consolidation and standardization of criteria for diagnoses.
Textkernel s'est spécialisé dans la reconnaissance automatique, l'extraction, l'interprétation et la normalisation des informations présentes dans un CV et veille à ce que ces dernières soient correctement transmises au système.
Textkernel specialises in automatic recognition, extraction, interpretation, and normalisation of information in a CV and ensures that this information gets in the system in the correct manner.
Nous sommes convaincus que la levée de l'embargo anticubain et la normalisation des relations américano-cubaines dans leur ensemble contribueront à remédier à cette situation et à réintégrer le pays dans l'architecture continentale.
We are convinced that ending the anti-Cuban embargo and normalizing American-Cuban relations as a whole will contribute to redressing the situation with respect to Cuba and to its further reintegration into continent-wide structures.
sur le contrôle de proportionnalité et la normalisation, constituent de nouveaux exemples de l'asymétrie entre le faible pouvoir de l'UE dans le domaine des politiques sociales
on the proportionality test and standardisation, are further examples of the asymmetry between the EU's weak powers in the field of social policies
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文