FONCTIONNERA COMME - traduction en Anglais

will function as
fonctionnera comme
fonctionnera en tant que
servira
fonctionnerait sous la forme
fonctionnera de la manière
fera fonction
will operate as
fonctionnera comme
fonctionnera en tant que
will work as
fonctionnera comme
travaillerez comme
travaillera aussi
fonctionnera aussi
agira comme
travaillera en tant que
fonctionnera en tant que
marchera aussi
marchera comme
will perform as
fonctionneront comme
s'exhibera comme
effectuerons comme
fonctionnera aussi
would operate as
fonctionnerait comme
opérerait comme
serait exploitée comme
fonctionnerait en tant qu'
agirait à titre
sera exploitée à titre

Exemples d'utilisation de Fonctionnera comme en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Un commerce de détail réussi fonctionnera comme une machine bien huilée avec chacune de ses nombreuses parties fonctionnement en douceur
A successful retail business will work like a well-oiled machine with each of its many parts functioning smoothly
En téléchargeant ces paramètres généraux à partir de l'unité de contrôle, vous serez sûr que votre microphone fonctionnera comme prévu.
Downloading these global settings from the control unit ensures your microphone operates as expected.
le Conseil canadien pour le don et la transplantation(CCDT) fonctionnera comme une filiale de la Société.
the Canadian Council for Donation and Transplantation(CCDT) will be operating as a subsidiary of the Corporation.
Si vous réglez votre thermostat pour fonctionner en mode de régulateur, il fonctionnera comme une minuterie.
If you set your thermostat to operate in the regulator mode, it will operate like a timer.
la 5 touche fonctionnera comme touche Start/Stop.
the 5th key operates as Start/Stop only.
le brûleur s'allumera et fonctionnera comme indiqué dans le manuel d'instuctions.
the burner will light and operate as indicated in the instruction manual.
Nous pourrions l'utiliser comme un vortex et tout le reste fonctionnera comme prévu.
we can use that as our wormhole and everything else would work as planned.
cet agenda semainier de Prestige ravira vos clients et fonctionnera comme un support publicitaire d'excellence.
this weekly diary delight your customers and works as an advertising medium of excellence.
Pour les conjoints qui n'ont pas d'autre assurance maladie le CHIS fonctionnera comme assurance de base(assurance primaire) et une cotisation complémentaire
For spouses who have no other health insurance, the CHIS will function as their primary health insurance(basic health insurance)
le bureau de Pretoria fonctionnera comme un centre pour soutenir les activités et mieux servir nos clients
the Pretoria office will operate as a Southern Africa hub to support activities
L'institution fonctionnera comme un centre international d'excellence interdisciplinaire
The institution will function as an international, interdisciplinary and intercultural centre of
alors le boitier fonctionnera comme un boitier normal
the case will work as a normal case
Insuffisance de temps Ils peut y avoir des circonstances quand le système fonctionnera comme prévu, mais cependant les occupants ne seront pas protégés de l& 146;urgence due à leurs incapacité à répondre aux arvertissements dans un temps aloué.
Insufficient Time There may be circumstances when the system will operate as intended, yet the occupants will not be protected from the emergency due to their inability to respond to the warnings in a timely manner.
La force de police permanente fonctionnera comme une équipe soudée
The standing police capacity will function as a cohesive team,
En supposant que la centrale nucléaire fonctionnera comme prévu en cas d'accident,
Given that the NPP will perform as designed under accident conditions,
Avec une carte mère compatible, celui-ci fonctionnera comme un concentrateur pour jusqu'à huit composants LEDs adressables qui via le logiciel de carte mère,
With compatible mainboards, this will function as a hub for up to eight addressable LED components which, via the mainboard software, will illuminate in
une fois terminé le projet d'agrandissement, l'hôpital fonctionnera comme un seul bloc intégré dans un espace total de 60 000 mètres carrés.
when the expansion project is finished the hospital will operate as a single integrated block with a total floor space of 60,000m2.
le système d'exploitation dont dépendent vos applications fonctionnera comme prévu dans le cloud.
not the operating system your applications rely on will work as expected once you get there.
La CNUDCI lance un registre de la transparence Le Secrétariat de la CNUDCI a établi un registre de la transparence1 qui fonctionnera comme un dépositaire des publications d'informations
UNCITRAL launches new transparency registry The UNCITRAL Secretariat has established a transparency registry1 that will function as a repository for the publication of information
Le Gouvernement népalais est en train de mettre en place une commission des droits de l'homme qui fonctionnera comme un organisme ou un tribunal indépendant
His Government was currently establishing a human rights commission which would operate as an independent body or court, its findings having
Résultats: 63, Temps: 0.0608

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais