Exemples d'utilisation de
Instance appropriée
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
La CEE est une instance appropriée pour l'étude de ces problèmes et de questions semblables, qui pourraient être essentielles pour le succès du Protocole de Kyoto dans la région de la CEE.
UNECE has been an appropriate platform for addressing these and similar issues which might be critical for the success of the Kyoto initiative in the ECE region.
Il a en outre estimé qu'il constituait une instance appropriée pour un échange d'informations
It further felt that it provides a convenient forum for a regular exchange of information
proposer des règles internationales pour adoption par une conférence diplomatique ou une autre instance appropriée de l'OMPI.
to propose international rules for adoption by a Diplomatic Conference or another WIPO body as appropriate.
Ils ont demandé que le secrétariat organise, dans une instance appropriée, des consultations entre les organes conventionnels,
The meeting requested the Secretariat to organize, in an appropriate forum, consultations between the treaty bodies,
celui de faire réexaminer la décision par une instance appropriée?
En réponse à la question de savoir si l'OMC était l'instance appropriée pour parler de répartition, Mme Jha a dit que, pour certaines questions telles que les accords de partenariat économique, l'Aide pour le commerce, etc., l'OMC était à son avis une instance appropriée.
In response to the question whether the WTO was an appropriate forum to talk about distribution, Dr Jha affirmed that for some issues, such as EPAs, A4T etc., she considered the WTO an appropriate forum.
celui de faire réexaminer la décision par une instance appropriée?
to have the decision reviewed by an appropriate authority?
abordera, dans une instance appropriée, la question très sérieuse de la sécurité
consider, in an appropriate forum, the serious question of security
celui de faire réexaminer la décision par une instance appropriée?
to have the decision reviewed by an appropriate authority.
De toute évidence, le Groupe spécial à composition non limitée sur l'Agenda pour le développement constitue une instance appropriée pour formuler des accords viables,
Clearly, the Ad Hoc Open-Ended Working Group on An Agenda for Development provides an appropriate forum in which to formulate workable agreements,
celui de faire réexaminer la décision par une instance appropriée?
to have the decision reviewed by an appropriate authority?
Sa délégation considère qu'un accord de paix durable doit être négocié par les parties intéressées dans une instance appropriée extérieure à l'Organisation des Nations Unies,
His delegation held the view that a lasting peace agreement should be negotiated by the relevant parties in an appropriate forum outside the United Nations, as provided in
offrait une instance appropriée à la coordination, mais que, comme il ne se réunissait pas régulièrement,
provided an appropriate forum for coordination, but since it did not meet regularly,
comités interrogés indiquent que leur mandat les empêche d'être une instance appropriée pour l'échange d'enseignements tirés.
respondents from these Committees state that their mandates preclude them from being an appropriate forum for the exchange of lessons.
où il existe une instance appropriée pour la négociation d'un instrument juridique contraignant.
where there is an appropriate forum for the negotiation of a binding legal instrument.
le Bangladesh estime qu'il est important de continuer à rechercher un consensus à cet égard au sein d'une instance appropriée.
the agenda for the fourth special session, Bangladesh considers it important to continue the search for a consensus in the appropriate forum.
Plus spécifiquement, le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement fournit au Commissariat une instance appropriée pour promouvoir l'intégration du droit au développement,
More specifically, the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) process provided the Office with an appropriate forum to promote the integration of the right to development,
qu'elles pouvaient constituer une instance appropriée au dialogue entre les gouvernements
could be a relevant forum for engagement between governments
Bien que le Rapporteur spécial n'ait pas eu l'occasion d'étudier les conclusions de la Commission d'enquête, il se demande si une commission parlementaire constituait une instance appropriée pour examiner des questions relatives à la magistrature eu égard au principe de la séparation des pouvoirs.
While the Special Rapporteur has not had the opportunity to study the findings of this Commission yet he questions whether a parliamentary commission was an appropriate body to look into issues related to the judiciary in the light of the doctrine of separation of powers in government.
Même si nous sommes d'avis que la Conférence du désarmement est la seule instance appropriée pour traiter cette question aussi importante qu'actuelle,
Even though we are of the view that the CD is the only appropriate forum to address this important and timely issue,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文