INTERPELLER - traduction en Anglais

question
cause
doute
interroger
challenge
défi
problème
difficulté
défier
difficile
enjeu
contester
contestation
tâche
problématique
engage
engager
mobiliser
participer
exercer
collaborer
entreprendre
impliquer
faire participer
mener
enclencher
to stop
pour arrêter
pour stopper
pour empêcher
pour mettre fin
à cesser
stop
pour enrayer
pour interrompre
call
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons
concern
préoccupation
inquiétude
souci
problème
crainte
concernent
préoccupé
préoccupante
intéressant
portent
arrest
arrestation
arrêter
détention
saisie
questioned
cause
doute
interroger
challenging
défi
problème
difficulté
défier
difficile
enjeu
contester
contestation
tâche
problématique
engaging
engager
mobiliser
participer
exercer
collaborer
entreprendre
impliquer
faire participer
mener
enclencher

Exemples d'utilisation de Interpeller en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le niveau suivant des pouvoirs de police concerne le pouvoir d'interpeller, de perquisitionner et de fouiller,
The next level of police powers concerns the power to stop, search, seize items
Ce message de désespoir doit nous interpeller, parce que si la population continue de grandir à ce rythme,
This message of despair must challenge us, because if the population continues to grow at this rate,
bonnes pratiques et interpeller les pouvoirs publics.
best practice, and question the public authorities.
aux femmes touchés par le changement climatique de porter témoignage et d'interpeller les responsables politiques.
women affected by climate change to share their stories and engage with policymakers.
Interpeller les autorités et les producteurs de piles pour recycler ces produits très polluants.
Call on the authorities and the manufacturers of batteries to recycler these products that cause a lot of pollution.
Il n'hésite pas interpeller les personnes suspectes pour faire respecter l'ordre dans les commerces de détail.
They don't hesitate to stop suspicious individuals to maintain order in retail stores.
encore économiques ainsi que par les médias doivent nous interpeller au premier chef.
as well as by the media, should be our first and foremost challenge.
Cette fausse alerte ne doit pas pour autant faire baisser notre vigilance mais au contraire nous interpeller sur les mesures à mettre en oeuvre pour limiter ce genre d'élucubrations.
With this false alarm we must not drop our guard but on the contrary, question measures implemented to limit these types of rantings.
qui peuvent interpeller et inspirer de nouvelles générations de naturalistes et de taxonomistes.
virtual- that can engage and inspire new generations of naturalists and taxonomists.
Pouvoir d'interpeller, d'interroger et de fouiller les personnes en rapport avec un acte de terrorisme.
Powers to stop, question and search persons in relation to a terrorist act.
Interpeller l'industrie pour qu'elle cesse immédiatement la commercialisation des boissons
Call on industry to immediately stop the marketing of foods
devraient interpeller nos consciences individuelles et collectives.
should challenge our individual and collective consciences.
cela devrait vous interpeller.
they should concern you.
Il investit l'artiste d'une responsabilité d'ordre civique: l'artiste doit, en tant que média libre, investir l'espace public et interpeller le citoyen.
To him, the artist as a free media has a civic responsibility to occupy public space and question citizens.
Les investigations diligentées permettent d'identifier et d'interpeller l'auteur des faits quelques jours plus tard,
The investigations led to the identification and arrest of the perpetrator a few days later, on January 21,
Mais les collectivités peuvent aussi interpeller les organismes internationaux pour dénoncer les violations des droits humains sur leur territoire.
Municipalities, however, may also call on international bodies to denounce violations of human rights in their territory.
Les États ont renforcé leurs pouvoirs d'interpeller, d'interroger, de fouiller
States have expanded their powers to stop, question, search
cela devrait nous interpeller!
it should challenge us!
Interpeller la communauté internationale sur les cas de harcèlement
To focus the international community's attention on cases of harassment
Le comité s'engage à suivre la mise en œuvre de ces engagements et interpeller le gouvernement si nécessaire pour leur effectivité.
The committee is committed to follow the implementation of these commitments and challenge the government when necessary to their effectiveness.
Résultats: 201, Temps: 0.2238

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais