INTERPELLER - traduction en Espagnol

interpelar
interpeller
interpeler
interroger
detener
arrêter
stopper
empêcher
enrayer
détenir
retenir
cesser
appréhender
endiguer
freiner
interrogar
interroger
questionner
interrogatoire
interpeller
débriefer
auditionner
llamar
appeler
attirer
téléphoner
frapper
traiter
dire
contacter
qualifier
nommer
interpele
interpeller
interpeler
interroger
interpelando
interpeller
interpeler
interroger
interpela
interpeller
interpeler
interroger
arrestar
arrêter
appréhender
arrestation
coffrer
arreter

Exemples d'utilisation de Interpeller en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Un État a pris des mesures de sûreté consistant à surveiller et à interpeller les extrémistes, et à limiter leurs activités, notamment de propagande.
Un Estado ha adoptado medidas para vigilar y detener a los extremistas y frenar sus actividades, así como para restringir su propaganda.
des outils pour interpeller les collectivités locales.
útiles para llamar a las colectividades locales.
Je vous demande de ne pas interpeller directement et personnellement la Commission
Le ruego que no interpele directamente ni a la Comisión
La plupart des États sont dotés de mécanismes opérationnels permettant d'identifier et d'interpeller les passeurs de fonds.
La mayoría de los Estados cuenta con mecanismos operacionales para identificar y detener a los transportistas de dinero.
Donner aux services d'enquêtes toutes instructions permettant d'identifier et d'interpeller les auteurs de tels faits.
Dar a los servicios de investigación todas las instrucciones para identificar e interrogar a los autores de esos actos;
Le monde animique était en train de m'interpeller, des fois portée par un vent,
En mundo anímico me estaba interpelando, a veces llevada por un viento,
laissons-nous interpeller, ce soir, par son sacrifice sur la Croix.
dejemos que en esta noche nos interpele su sacrificio en la cruz.
chaque orateur sera libre d'évoquer toutes les questions et d'interpeller tant le Conseil
cada orador será libre de evocar todas las cuestiones y de interrogar tanto al Consejo
Mais ce qui semble interpeller le plus les Nippons touche l'orgueil national,
Viendo la obra del Gotardo, les interpela el orgullo nacional,
Les trois députés indigènes que compte le Parlement colombien suivent cette affaire et continueront à interpeller le gouvernement.
Los tres diputados indígenas con que cuenta el Parlamento colombiano siguen este asunto y continuarán interpelando al Gobierno.
avons été touchées par le témoignage nouveau du Pape François… puisse-t-il faire écho dans notre cœur et nous interpeller profondément!
fuimos impactadas por el testimonio nuevo del Papa Francisco… Ojalá haga eco en nuestro corazón y nos interpele profundamente!
condamner ce drame qui continue d'interpeller notre conscience collective.
condenar este drama, que sigue interpelando a nuestra conciencia colectiva.
aussi notre fondateur nous interpeller en cette"terre sainte.
también a nuestro Fundador que nos interpela en esta"tierra santa.
Imagine un moment qu'en quittant la prison les Lois d'Athènes viennent m'interpeller.
¿No sería cometer injusticia? Imagina si al momento de salir de esta prisión, vinieran ante mí las leyes de Atenas y me interpelaran.
Une délégation est venue à Paris pour communiquer et interpeller des personnalités et des organisations politiques,
Una delegación vino a París para comunicar y llamar la atención de personalidades y organizaciones políticas,
Je dois vous interpeller aussi à ce sujet,
Debo dirigirme a usted también aquí,
Nous devrions par exemple interpeller le ministre français des Transports parce que son pays réalise
Por ejemplo, deberíamos llamar la atención al ministro de transporte francés por el hecho de
Je veux interpeller le gouvernement kenyan pour voir comment on peut les aider à rentrer au pays.
Quiero hablar con el gobierno keniano para ver cómo podemos ayudarlas a volver a casa.
Cette situation devrait interpeller l'État quant à la mise en place d'un plan d'action ambitieux visant la réalisation de l'enseignement primaire gratuit et obligatoire.
Esta situación debería inducir al Estado a emprender un plan de acción ambicioso para instituir la educación primaria gratuita y obligatoria.
Pour interpeller le Congrès dont la structure crée souvent des goulets d'étrangement qui empêchent les services de notre gouvernement de travailler ensemble.
Para desafiar al Congreso, cuya propia estructura con frecuencia crea restricciones que impiden a nuestro gobierno trabajar de manera conjunta.
Résultats: 254, Temps: 0.2558

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol