L'ÉVOLUTION DES STRUCTURES - traduction en Anglais

structural change
changement structurel
transformation structurelle
mutation structurelle
modification structurelle
évolution structurelle
changements structuraux
de modifier les structures
l'évolution des structures
changement de structure
evolution of structures
evolving structures
changing structures
development of structures

Exemples d'utilisation de L'évolution des structures en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Compte tenu des piètres conditions économiques, de l'évolution des structures familiales de soutien traditionnelles ainsi que des violences aux personnes âgées, la vulnérabilité des femmes n'en est que plus importante.
Poor economic and health conditions, changes in traditional family support structures and elder-abuse increase the vulnerability of women.
d'emploi et aux incidences de l'évolution des structures de production et des marchés sur la compétitivité des produits.
employment, and the competitiveness of products arising from changes in production structures and in markets.
Elle correspond aussi à l'évolution des structures gouvernementales nationales.
It also corresponds to changes in government structure at the national level.
Les flux transactionnels récents et l'évolution des structures de financement.
Recent deal flows& changing financing structures.
L'intégration devrait être l'objectif général vers lequel devrait tendre l'évolution des structures européennes.
The evolution of European structures should be directed toward the overall goal of integration.
Les tendances de l'accroissement de la population active dépendent de l'évolution des structures démographiques et du taux d'activité.
Trends in labour-force growth are determined by changes in population structure and participation rates.
Comment les entreprises de transport peuvent-elles aider les organismes de réglementation à réagir plus rapidement à l'évolution des structures du marché?
How can transport businesses help regulators react faster to changing market structures?
champ de tourbillons mésoéchelle, et la dynamique contrôlant l'évolution des structures tourbillonnaires.
the dynamics controlling the evolution of eddy structures, which is essential for an understanding of mesoscale eddy transports and fluxes.
La Commission identifie également les nouveaux risques relatifs au vieillissement de la population, à l'évolution des structures familiales ou encore au marché du travail.
The Commission also identifies new risks relating to the ageing population, the evolution of family structures, and the labour market.
La pauvreté des personnes âgées est due à leur faible participation sur le marché du travail combinée à l'évolution des structures des ménages.
Poverty among older people is the result of their low participation in employment combined with changes in household structures.
L'État partie déclare qu'il réexamine régulièrement sa législation sur la sécurité sociale compte tenu de l'évolution des structures et des comportements sociaux.
The State party submits that it regularly reviews its social security legislation in the light of changes in social attitudes and structures.
Le CCRE propose de suivre l'évolution des structures locales et régionales,
CEMR proposes to monitor developments of local and regional structures, ongoing reforms
Les migrations et l'évolution des structures familiales ont placé un fardeau supplémentaire sur les femmes,
Migration and changing family structures have placed additional burdens on women,
D'autres pays indiquent eux aussi que c'est dans le droit de la famille que l'évolution des structures discriminatoires est la plus lente.
Other countries report that progress in changing discriminatory structures remains slowest in the area of family law.
Les organismes de développement devaient tenir compte de l'évolution des structures de production et s'efforcer de préparer les PME à faire face aux nouvelles réalités.
Development agencies must take into account changes in production structures and try to prepare SMEs to cope with the new conditions.
les négociations commerciales en cours et l'évolution des structures commerciales appellent des modifications des classifications existantes.
ongoing trade negotiations and changes in trade patterns require amendments to existing classifications.
Avec l'évolution des structures familiales, ces canaux ne sont plus trop évidents,
As family structures have evolved, these channels are no longer as obvious as in the past,
Malgré l'évolution des structures familiales, la famille est toujours la cellule de référence dans la société
Despite changing family formation patterns, family is and remains a basic unit of society
l'oeuvre de Johannes Ockeghem est considérée comme l'aboutissement de toute l'évolution des structures polyphoniques du Moyen Âge.
the works of Johannes Ockeghem are considered to have marked the summit of the entire development of polyphonic structures during the Middle Ages.
Aujourd'hui, à cause de l'évolution des structures familiales et sociales, l'enfant se retrouve privé de beaucoup de ses sources traditionnelles d'éducation et d'orientation.
Today, changing family and social structures have robbed the child of many traditional sources of guidance and teaching.
Résultats: 2526, Temps: 0.0545

L'évolution des structures dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais