Exemples d'utilisation de
L'évolution des structures
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Réunion d'experts sur les incidences de l'évolution des structuresdes marchés de l'offre et de la demande sur les prix des produits de base
Reunión de Expertos en el impacto de lamodificación de las estructurasde la oferta y la demanda en el mercado sobre los precios de los productos básicos
Incidences de l'évolution des structuresdes marchés, de l'offre et de la demande sur les prix des produits de base
Impacto de lamodificación de las estructurasde la oferta y la demanda en el mercado sobre los precios de los productos básicos
Réunion d'experts chargés d'examiner l'évolution des structures de production des pays de la région, axée sur les similarités et les différences entre les structures de production et leurs incidences au niveau des politiques.
Reunión de expertos para examinar la dinámica de la estructura productiva de los países de la región con especial atención a las similitudes y diferencias entre las estructuras productivas y a sus consecuencias para las políticas pertinentes.
L'évolution des structures familiales traditionnelles dans le monde en développement a amené un grand nombre de pays à juger préoccupant le nombre de personnes âgées qui se retrouvent sans parents pour s'occuper d'elles.
Los cambios de las estructuras familiares tradicionales en el mundo en desarrollo han llevado a muchos países a expresar preocupación por el número de personas de edad avanzada que se encuentran sin parientes que se hagan cargo de ellas.
Les présidents sont convenus qu'il faudrait gérer l'évolution des structures de sécurité de manière à ne menacer aucun Etat
Acordaron que laevolución de las estructuras de seguridad debía orientarse de manera que ningún Estado se viera amenazado y se contribuyera al
son analyse périodique concernant l'évolution des structures de production, notamment à travers le recensement des installations,
su análisis periódico respecto a la evolución de las estructurasde producción, especialmente mediante el inventario de las instalaciones,
budgétaire et sociale, dans l'évolution des structures actuelles de production,
fiscales y sociales, en el cambio de los modelos actuales de producción,
Il faut des alternatives économiques pour la création de nouveaux emplois et de nouvelles sources de revenus, afin de poursuivre l'évolution des structures agricoles et parvenir ainsi à un développement équilibré de l'ensemble des régions rurales.
Alternativas económicas, que permitan crear más puestos de trabajo y nuevas fuentes de ingresos, son las bases indispensables de un cambio de estructuras más amplio y de un desarrollo equilibrado de las regiones rurales.
Considérant que, pour l'appréciation de la situation de l'agriculture communautaire et pour suivre l'évolution des structures agricoles, il est nécessaire de procéder régulièrement à des enquêtes statistiques dans les exploitations agricoles ayant une certaine superficie agricole utilisée
Considerando que, para la apreciación de la situación de la agricultura comunitaria y para seguir laevolución de las estructuras agrícolas es necesario proceder regularmente a la realización de encuestas estadísticas en las explotaciones agrícolas con una determinada superficie agrícola utilizada
L'augmentation du nombre de femmes qui travaillent et l'évolution des structures familiales appellent à développer, à tous les niveaux, les facteurs favorables à l'égalité effective des hommes
El aumento del nivel de empleo femenino y loscambios en las estructuras familiares exigen desarrollar a todos los niveles factores favorables a una verdadera igualdad entre hombres
Le deuxième chapitre étudie l'évolution des structures par âge dans l'Union européenne
En el segundo capítulo se estudia laevolución de las estructurasde edades en la Unión Europea
Le présent rapport analyse l'évolution des structures de la consommation et de la production d'énergie au niveau mondial jusqu'à l'an 2020,
En el presente informe se examinan los cambios en los patrones de consumo y generación de energía mundiales, en particular, de los combustibles fósiles hasta el año 2020,
L'évolution des structuresdes dépenses administratives,
Loscambios en las estructuras de gastos administrativos,
la question de l'évolution des structures de la formation judiciaire européenne vers d'autres formes, pourra être à nouveau examinée au terme du programme-cadre« droits fondamentaux et justice».
la cuestión de laevolución de las estructurasde la formación judicial europea hacia otras formas podrá examinarse de nuevo al final del programa marco“Derechos fundamentales y justicia”.
L'évolution des structuresdes coûts administratifs,
Loscambios en las estructuras de gastos administrativos,
la mobilité socioéconomique, l'évolution des structures familiales, les congés parentaux,
la movilidad socioeconómica, laevolución de las estructuras familiares, las licencias paternales,
Suivre l'évolution des structuresdes différentes opérations de maintien de la paix pour éviter que certaines fonctions ne fassent double emploi
Vigilar laevolución de la estructurade las distintas operaciones de mantenimiento de la paz para evitar la duplicación de funciones y una proporción excesiva
Le Comité partage les préoccupations de l'État partie au sujet des problèmes majeurs auxquels doivent faire face les enfants du fait de l'évolution des structures sociales et familiales,
El Comité comparte la preocupación del Estado Parte por los problemas a que tienen que hacer frente los niños a raíz de loscambios en las estructuras sociales y familiares, que han provocado
donc l'évolution des structures biologiques En fait, PER organise l'évolution de la structure des planètes et des étoiles.
la evolución de las estructuras biológicas De hecho, PER organiza la evolución de la estructura de planetas y estrellas.
Les amendements avaient pour but de mettre en place un système durable qui puisse s'adapter à l'évolution des structures démographiques du Japon,
El propósito de las revisiones fue crear un sistema sostenible que pudiera adaptarse a loscambios en la estructura demográfica del Japón,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文