L'ASSEMBLÉE ACCEPTE - traduction en Anglais

Exemples d'utilisation de L'assemblée accepte en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Notant la résolution 49/216 A de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, dans laquelle l'Assemblée acceptait les rapports financiers
Noting General Assembly resolution 49/216 A of 23 December 1994, in which the Assembly accepted the financial reports
Puis-je considérer que l'Assemblée accepte cette proposition?
May I take it that the Assembly agrees to this proposal?
Puis-je considérer que l'Assemblée accepte cette suggestion?
May I take it that the Assembly agrees to that suggestion?
Puis-je considérer que l'Assemblée accepte cette proposition?
May I take it that the Assembly agrees to that suggestion?
Puis-je considérer que l'Assemblée accepte cette proposition?
May I take it that the Assembly agrees to that proposal?
Puis-je considérer que l'Assemblée accepte cette procédure?
May I take it that the Assembly agrees to those procedures?
Puis-je considérer que l'Assemblée accepte cette proposition?
May I take it that the Assembly agrees to those procedures?
je considérerai que l'Assemblée accepte la proposition dont elle est saisie.
I shall take it that the Assembly agrees with the proposal put to it.
Puis-je considérer que l'Assemblée accepte d'examiner ce point directement en séance plénière?
May I take it that the Assembly agrees to consider this item directly in plenary meeting?
En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte la proposition de déroger à cette disposition de l'article 78.
Unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees with the proposal to waive that provision of rule 78.
En l'absence d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée accepte de suspendre la séance?
If there is no objection, may I take it that the Assembly agrees to suspend the meeting?
je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition.
I shall take it that the Assembly agrees with this proposal.
Comme je n'entends pas d'objection, j'en conclus que l'Assemblée accepte la demande tendant à ce que le vote ait lieu aujourd'hui?
As I hear no objection, may I take it that the Assembly agrees with the request to vote today?
je considérerai que l'Assemblée accepte de procéder de cette manière.
I shall take it that the Assembly agrees to proceed in this fashion.
puis-je considérer que l'Assemblée accepte d'examiner ce rapport?
may I take it that the Assembly agrees to discuss that report?
Le Président par intérim(parle en anglais): Puis-je en outre considérer que l'Assemblée accepte d'examiner immédiatement le point 118?
The Acting President: May I further take it that the Assembly agrees to proceed immediately to the consideration of agenda item 118?
Cependant, puis-je considérer que l'Assemblée accepte, vu les contraintes de temps,
However, may I take it that the Assembly agrees that, in view of time constraints,
Si je n'entends pas d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée accepte de procéder immédiatement à l'examen du projet de résolution A/57/L.56?
Unless I hear any objection, I will take it that the Assembly agrees to consider draft resolution A/57/L.56 immediately?
En application de l'article 66 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, puis-je considérer que l'Assemblée accepte de discuter de ce rapport?
Bearing in mind rule 66 of the rules of procedure, may I take it that the Assembly agrees to discuss that report?
Toutefois, pour que l'Assemblée puisse prendre rapidement une décision à ce sujet, puis-je considérer que l'Assemblée accepte d'examiner la question en plénière immédiatement?
However, in order for the Assembly to proceed expeditiously on this sub-item, may I take it that Assembly agrees to consider this sub-item directly in plenary immediately?
Résultats: 2296, Temps: 0.047

L'assemblée accepte dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais