non conformenon-conformiténon compatiblesnonconformes
nonconformance
non-conformitédéfaut de conformitéélément non-conforme
disconformity
Exemples d'utilisation de
La non-conformité
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Appliquer le système de gestion de qualité ISO 9001 pour éviter la non-conformité aux spécifications des clients
Apply the ISO 9001 quality management system to prevent nonconformity to customers' specifications
Les dispositions relatives à la qualité et au traitement de la non-conformité en particulier sont décrites au cahier des charges achats lequel fait partie intégrante de la commande.
Provisions relating to quality, and processing of non-conformities in particular, are set forth in the purchasing specifications which are an integral part of the order.
Le fait de documenter un SGE peut aussi fournir à l'organisme de réglementation des éléments prouvant la non-conformité, une baisse de la performance environnementale et le bienfondé des plaintes ou des réclamations de tiers.
EMS documentation can also provide evidence to regulator of non-compliances, declining environmental performance, and third party complaints/claims.
Une mesure à noter est celle de la non-conformité avec les permis provinciaux, mais la non-conformité avec les exigences de l'Office n'est pas incluse dans ce programme.
Of note, permit non-compliances are one such measure; however, NEB non-compliances are not included in this program.
Les inspections réglementaires ont joué un rôle critique en confirmant la non-conformité et ont servi à rassembler suffisamment de preuves pour justifier l'enquête
Regulatory inspections played a critical role in confirming non compliance, and were used to obtain sufficient evidence to justify the investigation
les intervenants de l'Industrie se plaignent au sujet de la non-conformité?
an air industry stakeholder to file a complaint on non compliance?
Nous abordons aussi la non-conformité des tarifs aux règles de l'Organisation mondiale du commerce OMC.
We also discuss the failure of the tariffs to accord with the WTO rules.
Il faut noter que la non-conformité aux directives du ministre(selon l'article 21(2)) n'est pas considérée comme une infraction.
It should be noted that the failure to comply with directives from the Minister under.
Si la non-conformité est décelée au cours des contrôles non destructifs,
If the failure is found during non-destructive tests, all the identified
La non-conformité du genre des enfants va souvent de paires avec la préférence pour les activités et les camarades de jeux du sexe opposé.
Gender nonconforming children will often prefer opposite-sex playmates and activities.
La substitution ou l'altération de contrats ou la non-conformité des employeurs avec les termes des contrats de travail convenus réduisent la capacité de revenu des travailleurs mobiles.
Contract substitution or alteration, or failure by employers to comply with the terms of agreed work contracts, reduces mobile workers' earning capacities.
La non-conformité aux lois sur les franchises vous expose à un risque financier important- elle donne aux franchisés des recours civils
Not complying with franchise laws exposes you to significant financial risk- non-compliance gives franchisees civil remedies
La non-conformité est attribuable à des erreurs causées par la programmation de données erronées lors de l'étalonnage ou de l'entrée des paramètres programmables par l'utilisateur.
The nonconformity is the result of errors due to the programming of incorrect data in user-programmable parameters or calibration.
La non-conformité est attribuable à des erreurs d'étalonnage qui ne sont pas liées à une défectuosité ou à un défaut.
The nonconformity is the result of calibration errors not caused by a malfunction or defect.
Le comité de chantier doit analyser la non-conformité d'un travailleur vis-à-vis les normes de santé
The worksite committee shall investigate the failure of a worker to comply with occupational health
De faire en sorte que tout prélèvement d'échantillons mettant en évidence la non-conformité pour le type d'essai considéré soit suivi d'un nouveau prélèvement
Ensure that any collecting of samples giving evidence of non-conformity with the type of test considered shall give rise to another sampling
La non-conformité aux exigences lors d'une évaluation des soins aux animaux n'indique pas nécessairement que les animaux sont négligés.
Failure to comply with the requirements of an animal care assessment would not necessarily indicate that animals are being neglected.
elles peuvent découler de la non-conformité aux normes relatives aux sexes c. -à-d.
it may be as a result of not conforming to gender norms i. e.
Société Générale adresse aussi les risques induits, liés à la non-conformité et à l'impact sur la réputation du Groupe.
Societe Generale also deals with risks linked to compliance and the Group's reputation.
Les discussions ont été axées sur la non-conformité de cette loi avec les dispositions de la Convention de 1961.
The discussions were focused on the inconsistency of that law with the provisions of the 1961 Convention.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文