Les Pays-Bas ont salué la ratification par le Lesotho de la plupart des principaux traités relatifs aux droits de l'homme.
Netherlands commended Lesotho for having ratified most core human rights treaties.
Schrijver demande également si des débats sont en cours concernant la ratification par la Turquie durant l'année à venir du Protocole facultatif au Pacte.
He also enquired if there were ongoing discussions concerning ratification of the Optional Protocol to the Covenant by Turkey in the year ahead.
La ratification de 45 Conventions de l'OIT par la RCA est signe du respect du droit Syndical.
The fact that the Central African Republic has ratified 45 ILO Conventions is a mark of its observance of trade union law.
La ratification de cet accord requiert un dernier coup de pouce
To be ratified, it just needs one small"push", and I believe that
La ratification de la Convention engage la République d'Arménie à incorporer les dispositions de la Convention dans son droit interne.
Having ratified the Convention, the Republic of Armenia has an obligation to incorporate the provisions of the Convention in its domestic law.
y compris la ratification de la Convention sur le patrimoine mondial.
including through ratification of the World Heritage Convention.
Outre la ratification de la CEDEF, les Comores ont adhéré à plusieurs instruments affirmant la non-discrimination à l'égard de la femme
In addition to ratifying the Convention, the Comoros has acceded to several instruments that uphold non-discrimination against women
Le projet de loi autorisant la ratification par le Togo du traité révisé a été adopté par le Conseil des ministres du gouvernement togolais le mercredi 11 janvier 2017.
The bill authorising Togo to ratify the revised treaty was passed by the Council of Ministers of the Togolese government on Wednesday 11th January 2017.
L'UNODC a appuyé la ratification et l'application des instruments internationaux relatifs au terrorisme en insistant sur les instruments les moins ratifiés.
The Office assisted in the ratification and implementation of the international instruments related to terrorism, focusing on instruments with a lower ratification rate.
De l'avis de Mme Karp, la ratification de ces instruments contribuera à créer un climat social propice au respect des droits de l'homme.
She believed that accession to those instruments would help to create in Ghana a social climate conducive to respect for human rights.
Le Comité se réjouit en outre de la ratification de plusieurs instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme.
The Committee also notes with appreciation the ratifications of the following international human rights instruments.
Générer une volonté politique pour la lutte contre l'impunité à travers la ratification du Statut de Rome de la Cour pénale internationale
Generate political will for the fight against impunity through the ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court
Le Kazakhstan a pris note de la ratification d'instruments internationaux
Kazakhstan noted accession to international instruments, and expressed appreciation of
Il demande à l'État partie d'envisager sérieusement la ratification du Protocole facultatif,
He asked the State party to give serious consideration to ratifying the Optional Protocol,
Le législatif a également approuvé à la même session parlementaire la ratification de la Convention d'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de la CPLP.
Also in this regard, was ratified in the same parliamentary session the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the CPLP members.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文