Exemples d'utilisation de
Le soviet
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Colloquial
Official
Le Soviet de l'Union élisait un président, qui dirigeait les séances de l'assemblée,
The Soviet of the Union elected a chairman(who would lead the sessions of the chamber),
En réponse à la décision susmentionnée du Soviet de la région autonome du Haut-Karabakh en date du 20 février 1988, le Soviet suprême de la RSS d'Arménie a adopté le 15 juin 1988 une résolution où il acceptait l'intégration de la région autonome du Haut-Karabakh à la RSS d'Arménie,
In response to the decision of the regional Soviet of the Nagorny Karabakh Autonomous Region of 20 February 1988, on 15 June 1988 the Supreme Soviet of the Armenian SSR adopted a resolution agreeing to the incorporation of the Nagorny Karabakh Autonomous Region in the Armenian SSR and requesting the Supreme Soviet of
par lesquelles il lui transmettait le texte d'une déclaration du Président de l'Ukraine concernant le décret adopté le 9 juillet 1993 par le Soviet suprême de la Fédération de Russie au sujet de Sébastopol, ainsi qu'une lettre du
of Ukraine to the President of the Council(S/26075 and S/26100), transmitting a statement by the President of Ukraine on the Decree adopted by the Supreme Soviet of the Russian Federation on 9 July 1993 concerning Sevastopol
la région du Haut-Karabakh; l'autonomie de la région a été abolie par le Soviet suprême azerbaïdjanais le 26 novembre 1991.
the region's autonomy was abolished by Azerbaijani Supreme Soviet on November 26, 1991.
Mon pote, les Soviets vont débarquer.
Pal, half the Soviet army is around that corner.
Un fils qui espionne pour les Soviets!
A Soviet spy for a son!
Le Docteur Schenck a été libéré en 1953 par les Soviets.
PROF. DR. ERNST-GÜNTHER SCHENK was released from Soviet captivity in 1953.
Wilhelm Mohnke a été libéré par les Soviets en 1955.
GENERAL WILHELM MOHNKE was released from Soviet captivity in 1955.
C'est une chose qu'on a en commun avec les Soviets.
That's one thing we have in common with the Soviet.
John cheever était en couverture et il y avait un article à propos de L'Estonie et comment les kroons avaient juste remplacé les soviet rubel.
John cheever was on the cover, and--and there was an article about estonia and--and how the kroon had just replaced the soviet rubel.
Et si je te disais que Murrow était payé par les Soviets en 1935?
What would you say if I told you that Murrow was on the Soviet payroll in 1935?
En même temps qu'accroitre leur puissance militaire, les soviets se sont enhardis au point d'étendre leur pouvoir.
As the Soviets have increased their military power, they have been emboldened to extend that power.
Si les Soviets ne nous avaient pas planté de couteau dans le dos en 1939!
And if we had not been stabbed in the back by the Soviets in 1939!
se basant sur des rumeurs infondées que les Azerbaïdjanais du bateau Evelina seraient prêts à se révolter contre les soviets, ceux-ci désarment l'équipage,. Les trois journées de conflits inter-ethniques, appelées évènements de mars,
report that the Azerbaijani(Muslim) crew of the ship Evelina was armed and ready to revolt against theSoviet, the Soviet disarmed the crew who tried to resist The three days of inter-ethnic warfare referred to as the March Days,
Un exemple pertinent dans ce contexte est le refus des prétendues autorités de la ville d'autoriser la tenue, à l'initiative d'un groupe de représentants du << parti communiste de Transdniestrie>>, le 13 mars 2007 devant le << Soviet suprême >>
A relevant example in this context is the refusal by the so-called city authorities to authorize the organization at the initiative of a group of representatives of the"Transdniestrian Communist Party" on 13 March 2007 in front of the"Supreme Soviet" of the so-called"republic",
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文