MAIS TRÈS VITE - traduction en Anglais

but soon
mais bientôt
mais très vite
mais peu
mais rapidement
mais peu de temps
mais tôt
mais ensuite
but very quickly
mais très vite
mais très rapidement

Exemples d'utilisation de Mais très vite en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais très vite après le mariage, le lieutenant doit repartir sur son bateau.
However, soon after the marriage, the lieutenant must set off aboard his ship.
Khanfir.« Mais très vite, j'ai été abasourdi par l'ampleur de la bureaucratie,
Khanfir says.“But very soon, I was shocked at the level of bureaucracy,
Mais très vite, l'exploitation du tunnel apparaît moins rentable qu'espéré
Very quickly, however, it seemed that operating the tunnel was less profitable than hoped,
Mais très vite elle est devenue de plus en plus blanche
But quickly it became“whiter and whiter” and the crowd became more
Il jouera un petit quart d'heure, mais très vite fatigué, il passera à autre chose.
He will play during a short quarter of an hour, but quickly tired of it, will skip to something else.
Mais très vite, l'ennui refait surface
But really soon, they get bored
Mais très vite, il commença à donner des signes de fatigue
However, very soon, Yemanu started showing some signs of fatigue
Des grèves de la faim sont régulièrement débutées mais très vite avortées par des mises au cachot, des transferts
Hunger strikes are started regularly, but quickly aborted as these people are put in prison,
Ca commence par une légère toux, mais très vite, et sans pitié, les organes respiratoires sont endommagés par l'air infecté.
It may start with a light cough, but quickly, and without mercy, the respiratory organs are disabled by the infected air.
Mais très vite, la montée des extrémismes de tous genres a radicalement changé cette vision de l'avenir.
Very quickly, however, the emergence of all kinds of extremism radically changed this picture of the future.
Non seulement les femmes que nous avons contactées ont accepté, mais très vite nous avons eu des sollicitations spontanées.
Not only did the women we contacted accept, but very soon we had spontaneous requests.
on était défaits, on essayait de voir comment réunir de l'argent mais très vite, ça nous a semblé trop extrême.
we tried to figure out how we could pull the money together as quickly as possible, but it seemed too extreme.
Ecoute heu… je peux pas encore te dire mais très vite, promis!
Well, I'm not sure yet, but very soon, promise!
C'était une équation complexe à résoudre car on devait ancrer le récit dans une réalité contemporaine mais très vite, je souhaitais que cette réalité se fonde.
It was a complex equation to solve because we had to anchor the story in a contemporary reality but very soon I wanted this reality to be true.
des photographes occidentaux fondent des studios photographiques dans les villes côtières, mais très vite, avec leurs assistants chinois
western photographers set up studios in the coastal port cities, but soon their Chinese assistants
Mais très vite, Abrahams quitte Jethro Tull après le premier album This Was,
But soon, Abrahams left Jethro Tull after the first album This Was,
elle accomplit les séries préliminaires mais très vite le soufflet présenta des fuites
it began the planned series of runs but very quickly the blower failed
Sa position est évidemment stratégique, mais très vite ces voies à vocation militaire(le futur empereur Tibère transite à Bavay avec ses armées vers l'an 4)
Its position was evidently strategic, but soon these military routes(the future emperor Tiberius transited at Bavay with his armies around 4 AD)
Les convives du mariage se rassemblent, mais très vite Eiolf arrive,
The wedding party assembles but soon Eiolf arrives
Nous nous inquiétions d'avoir tant d'avis à intégrer, mais très vite force a été de constater que notre script fut comme une étincelle
We worried about having too much of a hand in the process but soon came to see our scripts as merely sparks from which a story- local,
Résultats: 74, Temps: 0.0425

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais