MODIFICATIONS ADOPTÉES - traduction en Anglais

Exemples d'utilisation de Modifications adoptées en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Par suite des nouvelles propositions du WP.15, certaines des modifications adoptées alors ne sont plus pertinentes.
Due to the new proposals from WP.15, some of the changes adopted at that time are no longer relevant.
Iv Nombre de modifications adoptées concernant les recommandations des Nations Unies relatives au transport de marchandises dangereuses
Iv The number of adopted amendments to United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods
L'expert du Royaume-Uni a formulé une réserve au sujet des modifications adoptées pour le Règlement No 105,
The expert from the United Kingdom expressed a reservation to the adopted modifications to Regulation No. 105,
Les modifications adoptées, qui participent de la stratégie d'achèvement du mandat du Tribunal,
The amendments, adopted as part of the Tribunal's completion strategy,
Toutes les modifications adoptées apparaissent dans les normes révisées qui seront publiées dans les prochaines semaines.
All agreed changes are reflected in the revised standards which will be issued during the coming weeks.
La dernière version en date du projet de texte, qui contient les modifications adoptées à la dernière réunion, a été soumise aux commissions régionales de l'OMT pour examen.
The latest version of the draft text-including the adopted modifications of the last meeting-was submitted to the UNWTO Regional Commissions for their consideration.
les annexes y relatives sont reprises en annexe 4 du présent rapport avec les modifications adoptées.
in document ECE/TRANS/WP.1/2006/13 and the relevant annexes appear in annex 4 to this report, with the adopted amendments.
Parmi les modifications adoptées, un bon nombre de dispositions régissent l'accès des partis politiques aux moyens de diffusion massive.
Among the amendments that were adopted are a number of provisions regulating access by political parties to the media.
Certaines des modifications adoptées élargissent la portée de la Loi aux régimes de retraite du secteur municipal.
Some of the amendments adopted expand the scope of the legislation to municipal-sector defined benefit plans.
Il a été décidé que le document et les modifications adoptées seraient soumis au Groupe de travail pour adoption en tant que nouvelle norme CEE-ONU pour la viande de cervidés.
It was decided that the document with the adopted changes would be submitted to the Working Party for adoption as a new UNECE Standard for deer meat.
D'autres modifications adoptées visent à renforcer la surveillance des enfants placés en famille d'accueil.
Additional amendments were passed to strengthen the supervision of children in foster care.
Le Belize jugeait encourageant qu'un grand nombre de pays aient ratifié dernièrement les modifications adoptées à la Conférence de révision du Statut de Rome, à Kampala.
Belize was encouraged by the recent pace of ratifications of the amendments adopted at the Review Conference of the Rome Statute, held in Kampala.
L'expert du Danemark a demandé au représentant du Secrétariat de l'ONU d'aligner cet appendice sur les modifications adoptées ailleurs.
The Danish expert asked the UN-secretary to bring the Appendix in line with the agreed amendments elsewhere.
L'Organe exécutif a demandé au secrétariat de publier des versions révisées des documents susmentionnés reprenant les modifications adoptées.
The Executive Body requested the secretariat to issue revised versions of the above documents reflecting the agreed amendments.
Le Conseil a approuvé la stratégie opérationnelle du Fonds contenue dans le projet révisé incorporant les modifications adoptées au cours de la réunion.
The Council approved the GEF operational strategy as contained in the revised draft subject to the changes agreed upon during the meeting.
L'article 56 de la Constitution de 1991(avec les modifications adoptées jusqu'en 2006), relatif aux droits de l'enfant, dispose que les enfants jouissent d'une protection et d'une attention particulière.
Article 56 of the Constitution of the Republic of Slovenia of 1991(with amendments adopted up to 2006) stipulates:"(Rights of Children)- Children shall enjoy special protection and care.
Les nouvelles adjonctions ou modifications adoptées, sur la base du document TRANS/WP.1/2002/23/Rev.1,
New additions or amendments adopted, on the basis of document TRANS/WP.1/2002/23/Rev.1,
Prie le secrétariat de communiquer au Dépositaire les modifications adoptées par le Groupe de travail à composition non limitée pour la version française des listes de déchets figurant aux annexes VIII et IX.
Requests the Secretariat to communicate the changes adopted by the Open-ended Working Group to the French language version of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX to the Depositary.
Les modifications adoptées visent notamment à une plus grande responsabilisation des parents en les encourageant à prendre conscience de leur implication dans le comportement délictueux de leurs enfants
The amendments adopted are directed more particularly to making parents assume their responsibilities properly, by encouraging them to understand their own
Le Groupe de travail est convenu que cette phrase devrait être révisée pour s'aligner sur les modifications adoptées dans la dernière phrase de l'article 18,
The Working Group agreed that that sentence should be revised to parallel the modifications adopted in respect of the last sentence of article 18,
Résultats: 141, Temps: 0.0478

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais