multiplemultiformevariéespolyvalentpolyèdrecomplexediversifiéeà plusieurs facettes
Exemples d'utilisation de
Multiforme
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
national) et nous lancerons un programme de dons individuels multiforme.
and launch a multi-faceted individual giving program.
Notre gratitude va à l'Organisation des Nations Unies pour son appui multiforme tout au long de ce processus de démocratisation et de consolidation.
Our gratitude goes to the United Nations for its many forms of support throughout the process of democratization and consolidation.
Mais le fait est que, dans la réalité, les femmes sont victimes d'une discrimination multiforme fondée sur des considérations religieuses.
It was nevertheless true that in practice women were the victims of many-faceted discrimination based on religious considerations.
Le Bureau de la Représentante spéciale a adopté une approche multiforme de sensibilisation au cours de la période considérée.
A multipronged approach to awareness-raising has been undertaken by the Office of the Special Representative during the reporting period.
dont le but est d'apporter un soutien multiforme aux ONG, fonctionne depuis juin 2005.
active since June 2005, focusing on providing comprehensive support to NGOs.
offre une aide multiforme à ce groupe de pays.
provides many-faceted assistance to that group of countries.
Celui-ci est étayé par une structure institutionnelle multiforme et indépendante qui assure un fonctionnement efficace.
This is supported by a comprehensive, independent institutional structure to ensure its effective enforcement.
Bien, Jay, vous avez… un grade 4 en glioblastoma multiforme… En français, s'il vous plaît.
Well, jay, you have a grade 4 glioblastoma multiforme… in english, please.
All'Incirco offre un spectacle multiforme et polyvalent, qui combine différents arts dans un animation dynamique et engageante.
All'Incirco" offers a multifaceted and versatile show, which will unite different arts in dynamic and engaging exhibition.
Programme d'action à la fois multiforme et fondamental en vue de la réalisation du développement durable.
Which is a multifaceted and, at the same time, fundamental programme of action for achieving sustainable development.
Plusieurs programmes de formation et ateliers ont été organisés et une assistance multiforme a été fournie en matière de création d'institutions dans les petits États insulaires en développement.
Several training programmes and workshops have been held and various forms of assistance provided in institutional capacity-building in small island developing States.
La migration constitue une problématique mondiale multiforme et complexe qui touche aujourd'hui tous les pays du monde.
Migration is a multifaceted and complex global issue, which today touches every country in the world.
Une assistance multiforme est assurée aux victimes de la traite des êtres humains durant la période d'aide d'urgence
Complex assistance is provided to victims of human trafficking during the period of emergency assistance
Ce cadre pour l'après-Kyoto doit être souple et multiforme, c'est-à-dire prendre en compte les circonstances particulières à chaque pays.
The post-Kyoto framework should be flexible and diverse, taking into consideration circumstances in each country.
Elle propose une assistance multiforme aux individus conseils,
It offers individual assistance in the form of counseling, guidance
Une déclaration sur la coopération multiforme entre la République d'Ouzbékistan,
A Declaration on all-round cooperation among Uzbekistan,
Reconnaît que la migration est un problème complexe et multiforme, qui touche aujourd'hui tous les pays du monde;
Recognizes that migration is a multifaceted and complex global issue, which today affects every country in the world;
La pratique multiforme et rapidement changeante de Rafman n'est pas définie par des étapes ou des périodes précises.
Rafman's rapidly evolving and diverse practice is not marked by clear-cut stages or periods.
Multiforme et variée, la coopération entre l'ONU
Multidimensional and varied cooperation between the United Nations
Le caractère multiforme et interdépendant de la sécurité internationale exige que le problème du désarmement soit abordé de manière intégrée.
The multifaceted and interrelated nature of international security requires that disarmament be dealt with in an integrated manner.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文