N'EXPLIQUE PAS - traduction en Anglais

doesn't explain
n'expliquent pas
can't explain
ne peux pas expliquer
n'arrive pas à expliquer
wouldn't explain
n'explique pas
ne serait pas expliquer
no explanation
aucune explication
pas d'explication
n'explique pas
n'ont donné aucune explication
aucune précision n'
ne donne pas d'explication
doesn't account
ne tiennent pas compte
ne représentent pas
n'en tiennent pas compte
does not tell
don't tell
dis pas
ne dis rien
ne racontent pas
ne révèlent pas
ne parlent pas
had not explained
am not explaining
does not explain
n'expliquent pas
did not explain
n'expliquent pas
don't explain
n'expliquent pas
cannot explain
ne peux pas expliquer
n'arrive pas à expliquer
would not explain
n'explique pas
ne serait pas expliquer

Exemples d'utilisation de N'explique pas en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La police n'explique pas comment ces 6 personnes sont mortes.
The police have no theory regarding the six people found dead.
Mais ça n'explique pas votre présence.
But it doesn't explain why you're here.
Ça n'explique pas l'argent sur ton compte en banque.
It fails to explain the money in your bank account.
Ça n'explique pas son comportement imprévisible.
None of this explains his erratic behavior.
Même Spock n'explique pas la planète.
A planet even Spock can't explain.
Ça n'explique pas pourquoi Jack aurait voulu tuer David Palmer.
None of that explains why Jack would want to kill David Palmer.
Ca n'explique pas ce qu'il a fait.
That doesn't justify what he did.
Ça n'explique pas comment quelqu'un a pu le surprendre.
It doesn't explain why someone got the drop on him.
Ça n'explique toujours pas pourquoi les fédéraux ont autant besoin de lui.
It still doesn¡¯t explain why the Feds need him so badly.
Ça n'explique pas.
That doesn't explain it.
N'explique pas, sinon c'est pas drôle.
No, don't explain it. It's not funny when you do that.
Mais, doc, ca n'explique pas ce qui est arrivé à Kenny.
But, doc, it does not explain what happened to kenny.
Je n'explique pas très bien.
I'm not explaining it very well.
Mais ceci n'explique pas le comportement du locataire.
Well, it doesn't explain the lodge's behavior.
Cela n'explique pas votre présence ici.
But that still doesn't explain why you're here.
Ça n'explique pas son histoire d'un soir avec toi.
That does not explain why she had a one-night stand with you.
La police n'explique pas cette mutilation grotesque.
The police are at a loss to explain this grotesque mutilation.
Ca n'explique pas pourquoi il t'épouse.
It does not explain why marry you.
Cela n'explique pas…?
Then might that not explain…?
Ça n'explique pas que quelqu'un voulait que je quitte leur bureau vivant.
But it doesn't explain why someone would want me out of their office alive.
Résultats: 481, Temps: 0.0568

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais