must not go
ne doit pas allerne doit pas dépasserne doit pas partirne doit pas remonterne doit pas passerne doit pas descendredon't have to go
ne devez pas allern'avez pas à allern'avez pas à passern'êtes pas obligé d' allern'êtes pas obligé de passerne devez pas passerne faut pas allern'êtes pas obligé de partirn'avez pas à faire
must not be
ne doit pas êtrene doit pas avoirne doit jamais êtreil est interdit
should not be
ne doit pas êtrene devrait pas avoirne doit jamais être
doesn't have to go
ne devez pas allern'avez pas à allern'avez pas à passern'êtes pas obligé d' allern'êtes pas obligé de passerne devez pas passerne faut pas allern'êtes pas obligé de partirn'avez pas à faire
le CCRE tient à souligner que la réglementation ne doit pas aller plus loin
CEMR wishes to stress that these rules should not go beyond a basic advertisingLaurence n'a pas la permission de ses parents, donc elle ne doit pas aller avec eux.
SHOUT NO.” She does not have permission from her parents so she shouldn't go with them.la différence de traitement ne doit pas aller au-delà de ce qui est nécessaire
the difference in treatment must not go beyond what is necessaryD'autre part, il semble aussi être admis que l'engagement juridique des Etats en question ne doit pas aller jusqu'à justifier l'adoption unilatérale par un
On the other hand, it seems also to be agreed that the legal involvement of the States in question should not go so far as to justify the unilateral adoption by onedans son intégralité, ne doit pas aller au-delà de ce qui a été prescrit par le Programme d'action.
that its content in its entirety must not go beyond what has been mandated by the Programme of Action.date qui ne doit pas aller au-delà de 60 jours à compter d'aujourd'hui.
This date must not be later than 60 days from today.le bénéfice de cette indemnisation ne doit pas aller à la personne qui a causé le préjudice en l'occurrence, l'Iraq.
the benefit of this higher recovery should not go to the party causing the loss in this case, Iraq.ceux situés dans les autres États membres ne doit pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour que l'objectif poursuivi par la réglementation en cause soit atteint.
forestry assets situated in Germany and those situated in the other Member States must not go beyond what is necessary to achieve the objective pursued by the legislation at issue.la différence de traitement entre ces deux catégories de donations ne doit pas aller au-delà de ce qui est nécessaire
the difference in treatment between those two categories of gifts must not go beyond what is necessaryen ce sens qu'elle doit être propre à garantir la réalisation de l'objectif qu'elle poursuit et ne doit pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour l'atteindre voir,
it must observe the principle of proportionality, in that it must be appropriate for securing the attainment of the objective it pursues and must not go beyond what is necessary to attain it Case C-101/05 A[2007]et de son objectif qui ne doit pas aller à l'encontre de l'ordre public ou de la sécurité.
place and purpose of which must not be prejudicial to public order or security.en ce sens qu'elle doit être propre à garantir la réalisation de l'objectif qu'elle poursuit et ne doit pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour l'atteindre arrêt du 18 décembre 2007,
the principle of proportionality, in that it must be appropriate for securing the attainment of the objective it pursues and must not go beyond what is necessary to attain it Case C-101/05 A[2007] ECR I-11531,principe selon lequel toute mesure prise par une autorité conformément à la notion d'universalité ne doit pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour obtenir le respect des droits de l'homme.
a principle according to which any action taken by an authority pursuant to the concept of universality must not go beyond what is necessary to achieve compliance with human rights.les fondations du même type établies dans d'autres États membres, ne doit pas aller au-delà de ce qui est nécessaire
foundations of the same kind established in other Member States must not go beyond what is necessaryen ce sens qu'elle doit être propre à garantir la réalisation de l'objectif qu'elle poursuit et ne doit pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour l'atteindre voir,
the principle of proportionality, in that it must be appropriate for securing the attainment of the objective it pursues and must not go beyond what is necessary to attain it see,Les disciples ne doivent pas aller dans les salles de cinémas.
The disciples should not go to Cinematographic Halls.Tu ne devrais pas aller n'importe où où tu ne veux pas aller..
You shouldn't go anywhere you don't want to go.Ils ne doivent pas aller aux galères.
They should not go to the galleys.C'est pour ça qu'il ne devrait pas aller dans ta communauté.
This is why he shouldn't go to your commune.Tu ne dois pas aller au lit, chéri.
Résultats: 46,
Temps: 0.0978