it feels like
sentir comme
feel like
cela ressemble
ressentir comme
sensation
on a l'impression que c'
il envie one has the impression one gets the impression gives the impression
donner à penser
donner l'impression
laisser croire
laisser penser
donner le sentiment
donner l'illusion sounds like
ressemble
sonnent comme
parles comme
air
paraître
son comme
résonnent comme
bruit comme
sonore comme you get the feeling
on a l'impression
vous avez le sentiment
vous avez la sensation
vous obtenez le sentiment there is an impression
On a l'impression qu'elle ne vit que pour son boulot?That job, it's like she lives for it, you know? On a l'impression qu'on va vomir ou éclater ou les deux.On a l'impression que tu portes cette chose.Parfois, on a l'impression de mourir… ici… ici… et ici. Sometimes you feel As though you're dying Here… and here. Certains jours, on a l'impression que le monde est contre nous.
On a l'impression d'etre au milieu de nulle part.Feels like you're in the middle of nowhere.On a l'impression que Max vient de perdre son chiot.Max looks like he just lost his puppy. On a l'impression d'être à des millions de kilomètres de nulle part.Feels like you're a million miles from nowhere.On a l'impression qu'elle vivait ici.Looks like she's been living here.Le jour du mariage on a l'impression de retrouver des amis.The wedding day we feel like we are meeting up with friends. On a l'impression d'être mort quand on en sort.Feels like death when you come out of it.On a l'impression que les vieux s'en foutent.We feel as if the old-timers don't care.On a l'impression d'avoir une préparation pour biscuits apéritifs.We feel like we're having a cocktail snack preparation.Quatre mois, mais on a l'impression d'être comme. Four months, but it feels like we 're. les haut-parleurs sont fixes sur la console, on a l'impression que le son nous parvient des tous les côtés.the speakers are fixed in the system, it feels like the sound is coming from around your ears. À ce stade, on a l'impression qu'il y a trop d'huile d'olive mais les grains de boulgour vont gonfler. At this point, one has the impression that there is too much olive oil but bulgur grains will swell. On a l'impression que chaque compartiment est muni d'une lampe d'autoroute à vapeur de sodium!It feels like every compartment is equipped with a motorway high-pressure sodium-vapor lamp!On a l'impression d'entrer dans l'intimité de ces compositeurs,One has the impression of entering the intimacy of these composers,L'histoire y est omniprésente et on a l'impression de marcher dans un musée à ciel ouvert. The story is omnipresent and it feels like walking in an open air museum. On a l'impression que dans votre exposé, tout visait à expliquer pour quelle raison cela prend autant de temps à la population pour obtenir justice.It seems that in your presentation everything was aimed at explaining why it takes so long for people to get justice.
Afficher plus d'exemples
Résultats: 241 ,
Temps: 0.0881