Exemples d'utilisation de On a l'impression en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
On a l'impression qu'elle vivait ici.
On a l'impression de regarder un tableau.
On a l'impression ici que ce témoin s'est bien défendu, aujourd'hui.
On a l'impression d'être sur le terrain.
On a l'impression que même M. Prodi est prisonnier de son propre fort.
On a l'impression d'y être.
Après hier soir, on a l'impression d'avoir retrouvé l'unité de l'équipe.
Encore une fois, on a l'impression d'un décalage de préoccupations entre la Commission
On a l'impression que les partenaires européens veulent faire porter unilatéralement la responsabilité sur la Russie pour les conséquences de la crise économique de l'Ukraine.
Ils se développent-- vous pouvez voir à l'extrême droite un immeuble où on a l'impression qu'on en a empilé un au-dessus de l'autre, pièce après pièce après pièce.
On a l'impression d'un système européen qui tourne à vide, et au sein duquel les États membres n'ont guère plus
Voilà pourquoi, aujourd'hui, on a l'impression que vous faites de l'idéologie sans actes.
L'Alaska, c'est l'endroit où on a l'impression d'être en décalage avec le terrain physique.
On a l'impression finalement que lorsqu'on n'arrive pas à apporter une solution à un problème, on se résout à créer une agence.
Quand on est jeune, on a l'impression qu'on a le temps, que les années ne comptent pas.
Bref, une fois de plus, on a l'impression qu'il faut régler par des textes européens des problèmes prévisibles nés d'autres textes européens.
Ne le prends pas mal, mais on a l'impression que ça appartient à un âne.
On a l'impression que non seulement les pièces du puzzle semblent difficiles à ajuster,
On a l'impression que plus on approche de l'Europe, plus les Européens vont être récalcitrants à cette idée.