ON A L'IMPRESSION - traduction en Danois

man får det indtryk
man har indtryk
det virker
agir
sembler
marcher
fonctionner
ça marche
paraître
det ser ud
il semblerait
il ressembler
det lyder
sonner
sons
indtrykket er
har man en fornemmelse
får man fornemmelsen
man får følelsen

Exemples d'utilisation de On a l'impression en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
On a l'impression que ce vaisseau est vivant.
Vores indtryk er, at det skib er sejlet.
On a l'impression d'être à Londres.
Man føler, man sidder i London.
On a l'impression qu'on juge un peu des fantômes.
Man føler, man står over for en flok spøgelser.
On a l'impression que l'image tombe
Det føles som om, at billedet falder
On a l'impression de ne pas faire partie de la famille.
Man føler, at man ikke hører med i familien.
On a l'impression de faire partie de la vie à bord.
Man føler sig som en del af livet ombord.
Mais on a l'impression que ces boutons manquent.
Men det er som om, at der har manglet nogle knapper.
On a l'impression d'être déjà un vieux couple marié.
Jeg føler, vi er som et gammelt ægtepar allerede.
Incroyable On a l'impression que vous faites un tour unique.
Forbløffende. Det føles som om du laver noget unikt trick.
On a l'impression que l'auteur aurait pu aller plus loin.
Og man får indtryk af, at forfatteren kunne blive ved.
On a l'impression qu'on la connait.
Man føler, man kender hende.
On a l'impression que le gouvernement nous écoute.
Det lyder som om, at regeringen har lyttet til os.
On a l'impression de vous voir en vrai.
Så føler man virkelig, at de ser dig.
On a l'impression de parler avec un copain.
Føles som at tale med en ven.
On a l'impression d'être en Scandinavie.
Man føler virkelig, at man er i Skandinavien.
On a l'impression d'être dans une ville.
Du har fornemmelsen af at være i en by.
On a l'impression d'être dans une ville fantôme.
Man har fornemmelsen af at være i en spøgelsesby.
On a l'impression de mettre au monde un enfant.
Det føles som at bringe et barn til verden.
On a l'impression qu'il a perdu le vestiaire.
Jeg tror, at han har tabt omklædningsrummet.
Parfois on a l'impression qu'il s'agit d'un ennemi.
Nogle gange lyder det jo som om, at kunden er fjenden.
Résultats: 179, Temps: 0.067

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois