ON A L'IMPRESSION QU' - traduction en Espagnol

parece que
sembler que
croire que
avis que
penser que
l'impression que
avoir l'air
paraître qu'
apparaître que
estime que
tenemos la impresión de que
sientes que
penser que
ressentir que
croire que
sentiment que
avoir le sentiment que
l'impression que
avoir l'impression que
estimer que
da la sensación de que

Exemples d'utilisation de On a l'impression qu' en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
inconnus de l'esclavage, on a l'impression qu'il a lieu dans l'indifférence générale.
desconocidas de la esclavitud, tenemos la impresión de que todo esto tiene lugar bajo la indiferencia general.
notamment au point 19, on a l'impression qu'un État, Israël, est condamné de manière disproportionnée et que certains cherchent à rejeter la faute sur ce pays.
sobre todo el apartado 19, da la sensación de que a un Estado, Israel, se le está condenando demasiado y que la gente está tratando de echar la culpa aquí a ese país.
la projection de la face correspondante devient infinie et on a l'impression qu'elle explose sur l'écran.
la proyección de la cara se hace de tamaño infinito y da la sensación de que explota sobre la pantalla.
le Ministère entretient de bonnes relations avec les ONG, mais on a l'impression qu'il n'y a pas de fil directeur.
el Ministerio mantiene buenas relaciones con las organizaciones no gubernamentales, pero la oradora tiene la impresión de que hay cierta falta de interés.
également de certains États membres en ce qui concerne le risque d'épidémie, était éclatante, et on a l'impression qu'aucune précaution n'a été prise pour adopter un plan de lutte commun.
también de algunos Estados miembros ante el riesgo de contagio clamaba al cielo y uno tenía la impresión de que también faltaban las precauciones necesarias para elaborar un plan de acción común.
On a l'impression qu'une bonne partie de ce qui a été classé sous la catégorie du surtravail des enfants représente en fait un travail accompli durant un processus normal de socialisation et non associé à l'exploitation du travail
Hay una percepción de que una gran parte de lo que se ha incluido en el trabajo infantil, es realmente una ocupación realizada durante un proceso normal de socialización y no asociado con la explotación laboral
le regard s'y perd complètement et on a l'impression qu'on a prise sur rien sur rien du tout et qu'on est complètement aspiré par cette matière.
tan profundo se mira, se pierde completamente y se tiene la impresión que uno no tiene nada de nada y que es completamente aspirado por esa materia.
inconnus de l'esclavage, on a l'impression qu'il a lieu dans l'indifférence générale.
desconocidas de la esclavitud, tenemos la impresión de que todo esto tiene lugar bajo la indiferencia general.
des pressions que les supérieurs exerçaient sur lui pour obtenir des permissions, de l'argent et des sujets, l'assistant ou l'économe général restait inflexible et, s'il se fâcha quelquefois, on a l'impression qu'il s'agit toujours de colères calculées provenant d'une espèce d'instinct pédagogique qui veut attirer l'attention,
las presiones ejercidas por los superiores para obtener permisos, dinero o personal, el Asistente o Ecónomo General se mostraba inflexible y, si a veces se enfadaba, siempre se tenía la impresión de que era una demostración de cólera calculada, fruto que de una especie de instinto pedagógico con el que pretendía llamar al orden,
On a l'impression qu'il ne sait pas vraiment ce qu'il a envie de dire.
Parece que no sabe bien lo que desea comunicar.
On a l'impression qu'il est sans fin.
Parece que no se acaba nunca.
On a l'impression qu'elle ne vit que pour son boulot.
Da la impresión de que vive sólo para su trabajo.
On a l'impression qu'il ne s'ouvre pas forcément.
Parece que… no se abre mucho.
C'est marrant, on a l'impression qu'en bas, c'est pas éclairé.
Es gracioso, abajo da la impresión de que está más claro.
On a l'impression qu'elle lit une plaque d'immatriculation.
Parece que está leyendo una matrícula.
On a l'impression qu'il était là depuis un bout de temps.
Parece que estuvo mucho tiempo ahí.
On a l'impression qu'elle n'est jamais heureuse.
Parece que está incómoda todo el tiempo.
On a l'impression qu'elle te prenait vraiment pour son mari.
Parece que realmente te tomó como su marido.
On a l'impression qu'il s'est passé quelque chose.
Parece queque pasó algo.
On a l'impression qu'elle nous protège.
Parece que te protege.
Résultats: 2130, Temps: 0.0728

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol