ON A PAS - traduction en Anglais

we don't have
nous n'avons pas
nous ne disposons pas
nous ne possédons pas
nous avons
n'est pas
nous sommes
we're not
nous ne sommes pas
we don't get
nous n'obtenons pas
nous ne recevons pas
nous n'avons pas
nous ne sommes pas
nous ne pouvons pas
nous n'arrivons pas
nous ne parvenons pas
nous ne faisons pas
on a
there's no
il n' y ait pas
il n' y ait aucun
aucun
s'il n' existe pas
y'a pas
we got no
nous n'obtenons aucun
nous n'avons aucune
nous arrivons , pas
nous ne recevons pas
ne font pas
there's not
il n' y ait pas
n'être pas là
we don't
nous ne
nous ne le faisons pas
nous n'avons pas
nous non
ce n'est pas
nous n'aimons pas
nous ne procédons pas
nous l'ignorons

Exemples d'utilisation de On a pas en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je veux quelque chose qu'on a pas mangé depuis longtemps.
I want something we haven't had in a while.
On a pas de témoin, pas d'arme,
We got no witnesses, we got no weapons,
On a pas assez de place pour les Gentilles que Jessie invite.
There's not going to be enough room for all the Gentiles Jessie's inviting.
Si on a pas ce fric, on est mort.
If we don't get this money, we're dead.
On a pas de temps pour l'honnêteté.
There's no time for honesty.
On a pas fini, les gars,
We're not done, guys,
Même si on a pas d'argent ♪.
Even though we ain't got money♪.
On a pas couché ensemble depuis 1 mois.
We haven't had sex in a month.
On a pas d'argent ici!
We got no money here,!
On a pas encore ce handicap.
We haven't got the handicap yet.
On a pas trop de temps libre.
There's not a lot of time left for hobbies.
Donc on a pas pu tester le clavier.
So we're not able to test the keyboard.
On a pas vraiment le temps de lire ici.
We don't get a lot of time to read around here.
Il est loin de fenêtres. On a pas de vue sur lui.
He's nowhere near the window, so there's no line of sight.
Non, on a pas besoin.
Et même si on a pas d'argent.
And even though we ain't got money♪.
On a pas encore pu les chercher.
We haven't had time to look for them yet.
On a pas d'arme, pas de scène de crime.
Yeah, well, we got no weapon, no homicide scene.
S'il vous plaît, on a pas beaucoup de temps.
Please, there's not much time.
On a pas le temps pour ça!
We haven't got time for this!
Résultats: 1719, Temps: 0.0764

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais