ON DEVRAIT AUSSI - traduction en Anglais

should also
devrait également
devrait aussi
il faudrait également
il faudrait aussi
convient également
devrait en outre
convient aussi
devez toujours
devrait par ailleurs
convient en outre
we should too
nous devrions aussi
we might as
nous pouvons aussi

Exemples d'utilisation de On devrait aussi en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si on étudie la peau, on devrait aussi se pencher sur la finalité.
If we're looking at the skin, we might well look at the means toward the end.
On devrait aussi vérifier la source d'alimentation pour confirmer que la tension
You should also check your power source to insure that proper voltage
Très bien, on devrait aussi dire peu importe ce qui nous arrive en privé on ne l'emmène pas au travail.
All right, uh, we should also say that… no matter how much life gets to us that we shouldn't bring it to work.
On devrait aussi arrêter de se préoccuper de ce que les autres pensent de notre objectif, et foncer.
You also have to stop worrying about what others think of your goal, and just get on with it.
On devrait aussi nous considérer comme des ouvriers
We should also be considered as workers
À la fin du processus, on devrait aussi leur remettre une copie complète du rapport de la Commission.
They should also receive a full copy of the board's report at the end of the process.
Et puisqu'on va défiler pour""La Passion""" on devrait aussi exprimer notre soutien à voix haute!
And as we march for The Pasion we should also voice our support!
Là je pense que je peux déterminer le pays d'origine sur la base des marqueurs chimiques, mais on devrait aussi lancer tes empreintes.
Now, I think I can isolate the country of manufacture based on the chemical taggant, but we should also run your fingerprints.
Ça ne fera rien de spécial, mais on devrait aussi jouer un peu avec lui.
It's not gonna do anything, but we might as well play with him a little.
Bien que cette éducation soit vitale pour protéger les employés des risques du milieu, on devrait aussi leur fournir de l'éducation sur la réduction des méfaits pour les détenus, afin de promouvoir la compréhension
While such education is vital to protecting prison staff from occupational hazards, staff should also be provided with education about harm reduction for prisoners to promote their understanding
On devrait aussi se demander s'il convient de transférer les impôts étrangers payés entre les sociétés du même groupe pour les besoins du calcul du crédit pour impôt étranger
Consideration should also be given to whether it is appropriate to transfer foreign taxes paid between group companies for purposes of foreign tax credit calculations
On devrait aussi distinguer entre les actes par lesquels les États sont engagés parce qu'ils le veulent
A distinction should also be drawn between acts by which States committed themselves of their own volition
On devrait aussi accroître la coordination entre les trois grands piliers des activités de la CNUCED,
Greater coordination should also be sought between the three major pillars of UNCTAD's activities,
Bien que cette approche assure une longue vie utile aux bâtiments, on devrait aussi mettre l'accent sur la conservation des matériaux existants
Although this approach will ensure long and useful lives for the buildings, emphasis should also be placed on the conservation of existing material
On devrait aussi accorder suffisamment d'attention à l'impact probable de tels droits sur la capacité d'un promoteur de mobiliser des capitaux
Due consideration should also be given to the likely impact of such rights on a plan sponsor's ability to raise capital
On devrait aussi se soucier de la qualité des emplois que ces entreprises génèrent, ainsi
Attention should also be paid to the quality of employment these enterprises may generate,
des campagnes de sensibilisation sur le transport en transit, mais on devrait aussi créer des institutions et des conditions qui permettent d'assurer un suivi.
awareness events on transit transport issues, but should also include the creation of the necessary institutions and environment that can help to fulfil the expectations generated by those events.
On devrait aussi informer les DNR par courriel
The SRCs would also need to be informed through email
Deuxièmement, on devrait aussi garder à l'esprit que les pays en développement faisaient de plus en plus l'objet d'enquêtes antidumping ouvertes par d'autres pays en développement,
Second, it should also be kept in mind that developing countries increasingly found themselves subject to anti-dumping investigations by other developing countries,
On devrait aussi prêter attention à toute variation des procédures normales nécessaire en raison de l'état de la marée ou du cours d'eau,
Attention would also be drawn to any variation in normal procedures that may be necessary due to the state of the tide
Résultats: 75, Temps: 0.0805

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais