PENSE QU'ON DEVRAIT - traduction en Anglais

think we should
pense qu'on devrait
crois qu'on devrait
pense qu'il faut
crois qu'il faut
trouve qu'on doit
think we need
pense qu'on doit
crois qu'on doit
pense qu'on a besoin
pense qu'il faut
crois qu'on a besoin
crois qu'il faut qu' on
pense qu'il faut qu' on
think we ought to
pense que nous devrions
crois qu'on devrait
pense qu'il faut
crois qu'il faut
estime que nous devons
guess we should
suppose qu'on devrait
pense qu'on devrait
crois qu'on devrait
imagine qu' on devrait
suppose qu'il faut
crois qu'il faut
think we oughta
pense qu'on devrait
crois qu'on devrait
thinks we should
pense qu'on devrait
crois qu'on devrait
pense qu'il faut
crois qu'il faut
trouve qu'on doit
thought we should
pense qu'on devrait
crois qu'on devrait
pense qu'il faut
crois qu'il faut
trouve qu'on doit
thinks we ought to
pense que nous devrions
crois qu'on devrait
pense qu'il faut
crois qu'il faut
estime que nous devons
think we have to
pense que nous devons
pense qu'il faut
crois que nous devons
crois qu'il faut
estime que nous devons
pense que nous avons
guess we ought to
suppose we should

Exemples d'utilisation de Pense qu'on devrait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je n'ai peur de rien, je pense qu'on devrait en parler.
I'm not afraid. I just think we ought to discuss this.
Donc, tu sais, Patapouf pense qu'on devrait s'arrêter là.
So, you know, Fatty thinks we should call it a day.
OK, alors je pense qu'on devrait.
Okay, so, I guess we should.
On pense qu'on devrait en parler.
We thought we should talk about it.
Meyer pense qu'on devrait parler.
Meyer thinks we should talk.
Scott pense qu'on devrait aller à l'Association industrielle.
Scott thought we should be at the Manufacturing Association.
Ma… Ma soeur pense qu'on devrait rompre.
My, uh… my sister thinks we should break up.
Il pense qu'on devrait leur apprendre quelques manières.
He thinks we ought to teach them some manners.
Il pense qu'on devrait visiter Tucson.
He thinks we ought to visit Tucson.
Il pense qu'on devrait aller chez ma soeur,
He thinks we should go to my sister's,
Jeremy pense qu'on devrait essayer de le sauver.
Jeremy thought we should try and save him.
L'agent Ballard pense qu'on devrait enquêter.
Agent Ballard thinks we should investigate.
Je pense qu'on devrait commencer par la porcelaine.
I thought we should start with the china.
Ta soeur pense qu'on devrait avoir une discussion.
Your sister thinks we should have another one of our talks.
Mon ami Sergei pense qu'on devrait d'abord parler.
My man Sergei thought we should talk first.
Elle pense qu'on devrait se marier.
She thinks we should get married.
Je pense qu'on devrait en parler.
I just thought we should discuss it.
Finn pense qu'on devrait le faire aujourd'hui.
Finn thinks we should do it today.
Booth pense qu'on devrait se cotiser et acheter un animal à Brennan.
Booth thinks we should get together and buy Brennan a pet.
Richard pense qu'on devrait faire appel.
Richard thinks we should appeal.
Résultats: 881, Temps: 0.0552

Pense qu'on devrait dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais