PEU NOMBREUSES - traduction en Anglais

few in number
peu nombreux
en petit nombre
sparse
creux
peu
faible
rares
clairsemée
éparses
dispersées
fragmentaires
parcimonieux

Exemples d'utilisation de Peu nombreuses en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les institutions sous-régionales sont peu nombreuses et peu influentes.
sub-regional institutions are limited in number and significance.
l'État laisserait des organisations non gouvernementales- peu nombreuses mais très actives- assumer certaines responsabilités de sa compétence sans les soutenir financièrement, et une plus grande coopération et un soutien plus important s'imposeraient donc.
the State allowed some non-governmental organizations(NGOs)-- few in number but extremely active-- to perform some of the functions within its remit without financial support, and more cooperation and financial support were therefore required.
MONDIALISATION ET EMPLOI INFORMEL DANS LES PAYS EN DÉVELOPPEMENT façon elles sont peu nombreuses, ce qui empêche de recourir plus largement à des approches à base communautaire Kucera
Existing organizations may be weak and, overall, organizations are few in number, preventing these communitybased approaches from being applied more widely Kucera
les données concernant l'application du règlement Bruxelles I sont trop peu nombreuses pour permettre d'en dresser un tableau exhaustif.
EU community in 2004, reported data on the general application of the Brussels I Regulation are too sparse as to allow a comprehensive assessment.
Même si ces entreprises sont relativement peu nombreuses, elles créent une part significative de la valeur ajoutée(38%)
Although they are relatively few in number, they create a substantial share of the value added(38%)
Toutefois, il note également que ces réunions ont été relativement peu nombreuses et difficiles à arranger parce que nombre de ministères ivoiriens ne répondaient pas à ses demandes d'entretien.
However, the Group also notes that these meetings have been relatively few in number and difficult to arrange owing to the failure of many departments of the Government to respond to the Group's requests for discussions.
mais elles sont peu nombreuses et ne peuvent pas être considérées comme un refus de reconnaître la personnalité juridique des étrangers.
however, few in number and cannot be construed as failing to recognize the status of foreign nationals as persons before the law.
de clôture existent également, bien qu'elles soient peu nombreuses car il est généralement plus sûr
point wood for fence post also exist though they are few in number as it is generally safer
ces demandes ont été relativement peu nombreuses.
such applications have been relatively few in number.
les déclarations unilatérales d'acceptation de la compétence de celle-ci restaient peu nombreuses et étaient souvent assorties d'importantes réserves.
that unilateral declarations accepting the Court's jurisdiction were still few in number and often accompanied with major reservations.
environnemental et qui seraient peu nombreuses, habituellement propres au site,
environmental impacts that are few in number, generally site-specifi c,
devenues trop âgées et trop peu nombreuses, décident de quitter leur monastère pour rejoindre une autre communauté de Clarisses à Nérac Lot-et-Garonne.
who had become too elderly and too few in number, decided to leave their monastery to join another community of Clarisses in Nérac Lot-et-Garonne.
On a aussi relevé des incohérences qui, quoique peu nombreuses, prennent énormément d'importance, car elles sont surtout associées aux DNR
There were also inconsistencies and, although fewer in number, are extremely important because the majority of these come from SRCs
En outre, les organisations qui se chargent actuellement de la supervision de ces mineurs sont peu nombreuses et les services qu'elles fournissent sont insuffisants,
Additionally, the organisations that currently deal with the supervision of these minors are limited in number and the services they offer inadequate, given the complexity
La représentante du parquet a par ailleurs indiqué que les affaires liées à la criminalité organisée étaient peu nombreuses: en 2000,
She further noted that the organized crime cases were small in number: in 2000,
Dans les provinces, les écoles secondaires(qui sont peu nombreuses) sont à quatre heures de la moyenne des écoles primaires- à cinq heures environ dans les régions pauvres et à six heures dans les régions éloignées;
In the provinces, secondary schools(which are small in number) are four hours away from the average primary school-- about five hours in poor areas and six hours away from schools in remote areas.
Davantage d'organisations, quoique encore peu nombreuses, ont été sensibilisées
More organizations, although still small in number, became sensitized
Le Comité observe aussi avec inquiétude que les femmes sont encore peu nombreuses au sein de l'appareil judiciaire,
The Committee also remains concerned at the low number of women in the judiciary,
Bien que peu nombreuses, les réponses reçues des États Membres au sujet de l'application de la résolution 52/86 de l'Assemblée générale indiquent que des problèmes considérables demeurent en
Responses received from Governments on the implementation of General Assembly resolution 52/86, albeit relatively low in number, indicate evidence of the persistence of significant problems in respect of violence against women
le congé de maternité ne peut en réalité profiter qu'aux femmes, peu nombreuses, qui travaillent dans le secteur formel.
facilities are few and maternity leave is only really available for the small numbers of women working in the formal sector.
Résultats: 101, Temps: 0.0662

Peu nombreuses dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais