au bridge programau programme bridgeprogrammes de passerelle
transition programmes
programme de transition
transitional programmes
programme de transitionprogramme transitoireprogramme provisoireprogramme transitionnel
bridge programs
au bridge programau programme bridgeprogrammes de passerelle
bridging programmes
programme bridgeprogramme <<passerelle>>programme pont
transition programming
programmes de transitionprogrammation de transition
transition agenda
programme de transition
Exemples d'utilisation de
Programmes de transition
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Les employeurs qui créent des programmes de transition professionnelle peuvent bénéficier de certains avantages:
Employers creating vocational transition programmes may reap certain benefits:
Et lorsque ces élèves entreprennent leurs études postsecondaires dans un domaine relié à l'aérospatiale, l'acquisition d'une expérience en milieu de travail et les programmes de transition peuvent les aider à réussir.
And when these students reach the post-secondary level and enrol in aerospace-related studies, their success can be facilitated through workplace experience and bridging programs.
les programmes préparatoires aux études postsecondaires et les programmes de transitionde l'école au monde du travail.
postsecondary education preparation programs, and school-work transition programs are outlined in OSS.
à la recherche permanente du consensus dans le cadre de la mise en œuvre des programmes de transition.
at all times, inclusiveness in the process and consensus-building in the implementation of the transitional programmes.
Depuis juin 2012, à cause de la réduction du nombre de camps qui a suivi les programmes de transition, le nombre de cas aurait diminué du fait d'une meilleure présence de la police et de la MINUSTAH dans et autour des camps.
With the reduction in the number of camps following the rollout of transition programmes and the increased presence of police and MINUSTAH in and around the camps, the number of cases has reportedly declined since June 2012.
Le Coordonnateur des opérations humanitaires en Haïti a donné un exemple concret de la manière dont les programmes de transition mis au point à la suite d'une catastrophe naturelle devenaient réalité sur le terrain.
The Humanitarian Coordinator for Haiti presented a concrete example of how transition programming, following a natural disaster, is being tackled in the field.
Tableau 6- Recours aux programmes d'ACC Interrogés sur l'efficacité des programmes de transition d'ACC, onze participants ont dit que les programmes de transition étaient efficaces dans une certaine mesure.
Table 6- VAC Programs Accessed by Participant When asked about the effectiveness of VAC transition programs, 11 participants found the transition programs they accessed were effective in some degree.
non pas tant celles destinées à leur propre fonctionnement qu'aux programmes de transition exécutés par les organismes opérationnels qu'ils ont pour mission d'appuyer.
by lack of funding, not so much for the offices themselves as for the transitional programmes undertaken by operational agencies that the offices are designed to support.
de formation professionnelle de courte durée et à des programmes de transition.
enrolled in basic education, short skills and bridging programs.
de régimes d'échanges et d'investissement qui favorisent les programmes de transition sociale pour l'emploi, qui permettent d'éviter que les programmes prévus
investment regimes to promote social and employment transition programmes that ensured that intended programmes did not aggravate obstacles to,
qu'avec les aspects subjectifs comprendre la transition- via nos programmes de transition.
as well as the subjective aspects understanding transition- via our transition programs.
le gouvernement a mis au point des programmes de transition, comme l‘initiative des Cours de langue de niveau avancé(CLNA),
the Government has developed bridge programs, such as the Enhanced Language Training(ELT) Initiative, to facilitate the
Les syndicats ont toujours prôné des programmes de transition pour l'emploi afin d'instaurer un élément de justice
Trade unions have consistently lobbied for employment transition programmes to provide an element of justice
la création deprogrammes de transition et le soutien à la diversification économique.
for development of community transition programs, and support for economic diversification.
Les programmes de transition peuvent être mis en œuvre au sein de la collectivité d'accueil d'un étudiant,
Bridge programs can be implemented within a student's home community, at an associated college,
Le PNUD veillera à capitaliser les avantages comparatifs tirés de la mise en œuvre des programmes de transition pour nouer des partenariats stratégiques
UNDP will take steps to capitalize on the comparative advantages that emerge from the implementation of the transition programmes in order to forge strategic partnerships
sur leur capacité de participer pleinement aux programmes de transition.
ability to participate fully in transition programs.
aux sexospécificités dans tous les programmes humanitaires et tous les programmes de transition.
gender concerns into all humanitarian and transition programmes.
leurs familles à avoir accès à des programmes de transition, à des services d'aiguillage
their families with access to transition programs, referral services
la coordination de la réponse humanitaire et des programmes de transition après une catastrophe naturelle ou après un conflit afin de garantir l'impact souhaitable et la durabilité de ces programmes..
coordination of humanitarian response and transition programmes in both post-disaster and post-conflict situations is essential to ensure the desired impact and the sustainability of such programmes..
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文