Exemples d'utilisation de
Transition programs
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
their families a suite of transition programs and, if required, the Military Family Services Program to support their transition to post-service life.
à leur famille à une gamme deprogrammes de transition et, au besoin, au Programme des services aux familles des militaires, en vue de faciliter leur transition après leur service militaire.
issue the funds under two transition programs: the CAIS Inventory Transition Initiative(CITI),
verser les sommes en vertu de deux programmes de transition: l'Initiative de transition du PCSRA pour l'évaluation des stocks(ITES),
employment and/or retirement% releasing military members that are satisfied with the information they received regarding transition programs 70- 100% March 2015.
à de l'emploi et/ou à la retraite% du personnel militaire libéré satisfait de l'information reçue au sujet des programmes de transition 70- 100% mars 2015.
Karen Wang University Transition Program, Vancouver, BC Bronze Medal Award.
Karen Wang University Transition Program, Vancouver, BC Prix médaille de bronze.
She is also the creator of the career transition program for international doctors, a program she has been leading since 2008.
Elle est également la créatrice et responsable du programme de transitionde carrière auprès des médecins internationaux depuis 2008.
Shu Hao(Jack) Li University Transition Program, Vancouver, BC Bronze Medal Award.
Shu Hao(Jack) Li University Transition Program, Vancouver, BC Prix médaille de bronze.
In 2008, the Orchards and Vineyards Transition program was announced and Agricorp commenced delivery of the program..
En 2008, le Programme de transition relatif aux vergers et vignobles(PTvv) a été lancé et Agricorp a commencé à assurer la prestation du programme.
Hog Farm Transition Program The Hog Farm Transition Program is non-allowable income in the program year
Programme de transition des exploitations porcines Le Programme de transition des exploitations porcines constituent un revenu admissible au cours de l'année de programme,
A major part of these programs' budgets has been dedicated to a transition program intended to enable the restructuring of dairy farms.
La majeure partie des budgets a été consacrée à un programme de transition pour permettre une restructuration des fermes laitières.
Date to be confirmed- Transition Program Evening- The transition program evening is designed to help transitioning families familiarize themselves with the entire transition process from the Hospital for Sick Children to the St.
Date à préciser- Soirée d'information sur le programme de transition- Ce programme vise à permettre aux participants de se familiariser avec le processus de transition des soins entre l'Hôpital pour enfants de Toronto et la clinique pour adultes de l'Hôpital St.
The Hog Farm Transition Program helped transition to new market realities by providing $71.7 million to 446 successful bidders who agreed to empty barns and cease production for three years.
Le Programme de transition des exploitations porcines a aidé à faire la transition vers de nouvelles réalités du marché en fournissant 71,7 millions de dollars à 446 soumissionnaires retenus qui ont accepté de vider leurs installations et de cesser la production pendant trois ans.
The Aboriginal First Year Transition Program was established in 2003 at the University of Saskatchewan,
Le << Aboriginal First Year Transition Program>> (Programme de transition des étudiants autochtones de première année)
for which we have established a transition program that is supported by a formal governance structure with an enterprise view
nous avons mis en place un programme de transition qui est appuyé par une structure de gouvernance formelle tenant compte de toute l'organisation
Participants that participate in the Orchards and Vineyards Transition Program and were affected by the Cangro and/or Schweppes plant closure will not have structural change applied until such time as they can reasonably switch to a new commodity.
Les exploitants participant au Programme de transition relatif aux vergers et vignobles qui ont été touchés par la fermeture des usines Cangro ou Schweppes bénéficieront d'un redressement suivant un changement structurel jusqu'au moment où ils seront raisonnablement en mesure d'exploiter un autre produit.
Orchard and Vineyard Transition Program Payments for the removal portion of The Orchard and Vineyard Transition Program(OVTP) are allowable income in the program year
Programme de transition relatif aux vergers et aux vignobles Les paiements pour les travaux d'enlèvement au titre du Programme de transition relatif aux vergers et aux vignobles(PTVV) constituent un revenu admissible pendant l'année de programme,
Moreover, the senator observed that SCT approval of the delivery of these sets was“striking” given that the DTT transition program remains the object of an ongoing analysis
Le sénateur Hermosillo Celada affirme également qu'on doit« mettre en évidence» le fait que le SCT a approuvé la distribution de ces appareils, alors que le programme de la transition à la TNT était toujours en cours d'analyse
beyond the adolescent years, and she played a leadership role in setting up a transition program for patients with hemophilia transferred to the adult hemophilia clinic at St.
elle a joué un rôle de premier plan dans l'établissement d'un programme de transition pour les jeunes hémophiles qui sont transférés à la clinique d'hémophilie pour adultes du St.
sign an agreement between Canada and Yukon to implement an Agriculture Industry Transition Program.
le Yukon pour la mise en oeuvre d'un programme de transition dans le secteur agricole.
5-6 years old and provide a six- week transition program to the players that are six years old in February and March;
six ans et offrir un programme de transitionde six semaines de février à mars aux joueurs âgés de six ans;
such as the Community Transition Program and the Sand Plains Community Development Fund.
notamment le Programme de transition communautaire et le Fonds de développement des collectivités des Plaines de Sable.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文