PROJETS DEVRAIENT - traduction en Anglais

projects should
projet devrait
projet mérite
projects would
projet serait
projet permettrait
projet devrait
projet pourra
projet allait
projet aurait
drafts should
projet devrait
plans should
plan devrait
régime doit
programme devrait
planification devrait
projects are anticipated
projects must
projet doit
travail doit

Exemples d'utilisation de Projets devraient en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces projets devraient avoir un impact socio-économique important dans la région,
These projects are expected to have an important socio-economic impact across the region,
Ces projets devraient apporter divers avantages pour l'environnement,
The projects are expected to yield a variety of environmental benefits,
Ces programmes et projets devraient être présentés d'une manière telle que les donateurs potentiels puissent voir clairement comment ils s'intègrent dans la vision stratégique du pays,
These programmes and projects should be presented in such a way that potential donors may readily see how they fit into the strategic vision of the country,
Ces projets devraient renforcer les secteurs économiques clés en Ontario
These projects are anticipated to strengthen key economic sectors within Ontario
Collectivement, ces projets devraient réduire de plus de 10% les émissions de gaz à effet de serre de l'industrie canadienne des pâtes et papiers,
Collectively, these projects are expected to directly reduce greenhouse gas emissions of the Canadian pulp and paper sector by more than 10 percent,
Les projets devraient dès le départ être conçus dans la perspective de la population locale et mis en œuvre dans le respect des principes humanitaires afin d'être ouverts à tous et accessibles et de respecter la notion fondamentale qui consiste à<< ne pas causer de préjudice.
From the outset, projects must be designed through a community-centred lens and should be implemented in line with humanitarian principles so that they are inclusive, accessible and uphold the"do no harm" approach.
les institutions impliquées dans la mise en œuvre des programmes et projets devraient lancer des campagnes de marketing bien ciblées à différents niveaux,
the institutions involved in the implementation of these programmes and projects should undertake highly targeted marketing campaigns at various levels,
d'améliorations de l'efficacité énergétique, ces projets devraient réduire les émissions de gaz à effet de serre du secteur canadien des pâtes
improvements to energy efficiency, these projects are expected to reduce greenhouse gas emissions from the Canadian pulp and paper industry by
Il a été reconnu qu'il se posait, en ce qui concerne la portée d'un texte législatif sur les PPP, deux questions clefs: 1 Quels projets devraient être considérés comme des PPP? et 2 Est-ce que tous ces projets devraient être réglementés?
The Colloquium recognised two key issues as regards the scope of a legislative text on PPPs:(1) which projects should be considered as PPPs, and(2) whether all such projects should be regulated?
Les besoins cumulatifs de ces grands projets devraient faire augmenter l'emploi en construction d'ouvrages de génie civil jusqu'à un sommet en 2021, une hausse de 45% par rapport aux niveaux actuels.
The cumulative requirements of these major projects are expected to raise engineering construction employment to a peak in 2021- 45 percent higher than current levels.
à élaborer des outils de conseil; ces projets devraient déboucher sur l'élaboration de normes de performances pour toutes les unités de maintien de la paix concernées.
develop guidance material; the projects should be followed up by the development of performance standards for all relevant peacekeeping units.
Combinés, ces projets devraient générer chaque année suffisamment d'énergies renouvelables pour chauffer plus de 280 résidences,
Combined, these projects are expected to generate enough renewable energy annually to heat more than 280 homes,
Ces deux petits projets devraient générer 10 mégawatts de nouvelles capacités de production,
These two small projects are expected to result in 10MW of new generation capacity,
d'améliorations de l'efficacité énergétique, ces projets devraient réduire les émissions de GES du secteur canadien des pâtes
improvements to energy efficiency, these projects are expected to reduce GHG emissions from the Canadian pulp
Ces projets devraient permettre d'améliorer la capacité des associations de producteurs
The projects are expected to improve the capacity of producers' associations
Ces projets devraient mobiliser plus de 1,6 milliard de dollars de cofinancement auprès des gouvernements des pays bénéficiaires,
These projects are expected to leverage more than $1.6 billion in co-financing from the governments of the recipient countries, the private sector,
Ces projets devraient amorcer leurs opérations en 2014(Enhance)
These projects are expected to commence operations in 2014(Enhance)
En outre, 24 de ces projets devraient permettre d'économiser plus de 15 millions de kilowatts/heure d'électricité chaque année,
In addition, 24 of the projects are expected to save more than 15 million kilowatt-hours of electricity per year,
Les travaux de construction et d'installation liés à ces projets devraient débuter au cours de la première moitié de 2003 pour se terminer à la fin de l'année.
The construction and/or installation work on these projects is expected to begin in the first half of 2003 and to be completed by the end of 2003.
Ces projets devraient permettre à la Croatie de contrôler plus efficacement le trafic de matières nucléaires
The projects should result in increased capacity for efficient Croatian border control of the trafficking in nuclear
Résultats: 204, Temps: 0.0717

Projets devraient dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais