QUE DES PROGRÈS ONT - traduction en Anglais

Exemples d'utilisation de Que des progrès ont en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Constatons que des progrès ont été accomplis en ce qui concerne la coordination des postes frontière,
Recognize that some progress has been reached on coordination of border crossings,
Le Comité note que des progrès ont été faits pour fournir une information sous une forme accessible
The Committee also notes that, while progress has been made in providing information in accessible formats
Les auteurs de la communication conjointe 1 notent que des progrès ont certes été réalisés en ce qui concerne l'accès à l'Internet, mais que le coût exorbitant de l'accès
JS 1 stated that while progress has been made with internet access, the exorbitant cost of internet limited access to information
Orellana Zabalza(Guatemala) reconnaît que des progrès ont été réalisés au cours des dernières années,
Mr. Orellana Zabalza(Guatemala) said that although progress had been achieved in recent years,
Le Comité note avec satisfaction que la situation des droits de l'homme s'est améliorée en El Salvador et que des progrès ont été réalisés sur la voie de la consolidation de la paix
The Committee notes with satisfaction that the human rights situation has improved in El Salvador and that some progress has been made toward the consolidation of peace
Reconnaissant que des progrès ont été accomplis en réponse aux appels lancés par le Haut Commissaire aux donateurs sous forme d'annonces précoces de contributions
Recognizing that some progress has been achieved in response to the High Commissioner's appeals to donors in terms of early announcement of contributions
Pour terminer, ma délégation souscrit à l'observation du rapport du Secrétaire général indiquant que des progrès ont certes été accomplis dans certains domaines, mais ont été lents et irréguliers.
In conclusion, my delegation agrees with the Secretary-General's report that, while progress has been made in some areas, in general it has been very slow and uneven.
Le rapport montre que des progrès ont lieu et que les efforts devraient désormais se concentrer sur la consolidation des acquis afin de préserver la paix
The report shows that progress is being made and that efforts should now be focused on building on those achievements to preserve peace
Ce rapport d'étape indique que des progrès ont certes été réalisés en matière d'application des engagements par les pays africains
The interim report indicates that, while progress has been made in the implementation of commitments by African countries and their development partners,
le Japon reconnaît que des progrès ont été accomplis sur d'autres aspects liés à la transparence,
that Japan does acknowledge that improvement has been realized on other issues of transparency,
Le Comité scientifique note que des progrès ont été faits en ce qui concerne l'introduction des informations sur les glaces de mer dans les évaluations,
The Scientific Committee noted that some progress had been made on incorporation of seaice information into assessments, but further consideration of
Le Secrétaire général indique que des progrès ont été accomplis dans la mise au point du système de gestion électronique de la formation à l'usage des missions de maintien de la paix,
The Secretary-General indicates that while progress had been made in the development of the electronic training management system for peacekeeping operations, the system was
fait observer que des progrès ont récemment été accomplis en matière d'éducation de la petite enfance,
noted that some progress had been made in the field of primary education, notably among children
la participation continue des partenaires de l'IMV à l'Initiative montre effectivement que des progrès ont été accomplis.
though the continued involvement of GMI partners in the Initiative does show that some progress has been made.
les parties peuvent à juste titre alléguer que des progrès ont été réalisés dans l'application de l'Accord de paix global.
the parties can rightly claim that some progress has been achieved in implementing the Comprehensive Peace Agreement.
Nous reconnaissons que des progrès ont été accomplis sur la voie de la création d'un environnement favorable à l'émancipation des femmes
We acknowledge that progress has been made in creating an enabling environment for women's empowerment and gender equality through
Il est heureux de constater également que des progrès ont été déjà réalisés,
We are happy to note that progress has already been made,
a permis de noter que des progrès ont été réalisés depuis la conférence mondiale de 1995,
review noted that progress had been made since the 1995 world conference,
Reconnaissons que des progrès ont été accomplis aux niveaux national,
Acknowledge that progress has been made at the national,
le rapport fournit des chiffres suggérant que des progrès ont été accomplis,
the report provided figures suggesting that progress had been made,
Résultats: 295, Temps: 0.0407

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais