QUE L'EXPRESSION - traduction en Anglais

that the term
que le mot
que le mandat
que la durée
que la notion
selon laquelle le terme
que l'adjectif
en que l'expression
that the phrase
que le membre de phrase
que le terme
que les mots
que la phrase
que la formule
selon laquelle l'expression
que l'énoncé
que la mention
que le libellé
que le passage
that the words
que le terme
que la parole
que l'expression
que le verbe
que l'adjectif
en que le mot
que l'adverbe
that expression
cette expression
ce mot
ce terme
cette phrase
cette manifestation
that the reference
que le renvoi
que la mention
que l'expression
que les mots
que le terme
selon laquelle la référence
que l'allusion
que l'évocation
que l'adjectif
que le qualificatif
that the language
que le libellé
que le texte
que la langue
que la formulation
que les termes
que la rédaction
que la terminologie
à ce que le langage
que l'expression
que la formule
that the concept
que le principe
que l'idée
selon laquelle la notion
que la conception
à ce que le concept
que l'expression
que cette formule
that expressing
qui expriment
qu'express
qui reflètent
qui se déclarent
that the word
que le terme
que la parole
que l'expression
que le verbe
que l'adjectif
en que le mot
que l'adverbe
that the wording
que le terme
que la parole
que l'expression
que le verbe
que l'adjectif
en que le mot
que l'adverbe
that the terms
que le mot
que le mandat
que la durée
que la notion
selon laquelle le terme
que l'adjectif
en que l'expression

Exemples d'utilisation de Que l'expression en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Elles ont l'impression que l'expression« cessation d'emploi» pourrait préoccuper les employés.
They felt that the word“termination” could be of concern to employees.
Il avait en outre été souligné que l'expression"garanties d'une procédure régulière" était ambiguë
It had further been pointed out that reference to"due process of law" was ambiguous
La dévastation est si grande que l'expression« magdebourisation» Magdeburgisieren reste pendant des décennies synonyme de destruction,
The devastations were so great that Magdeburgisieren(or"magdeburgization") became a common term signifying total destruction,
On a aussi fait remarquer que l'expression << expulsion collective >> est vague et que la Commission devrait plutôt se concentrer sur les expulsions discriminatoires.
It had also been observed that the notion of"collective expulsion" was vague and that the Commission should rather focus on discriminatory expulsions.
On peut noter à ce propos que l'expression n'est utilisée dans aucune disposition du droit interne jordanien actuellement en vigueur.
We may note here that that expression is not used in any statutory instrument of Jordanian domestic law currently in force.
Le secrétariat a noté que l'expression"mesure d'adaptation" n'était pas définie de façon très claire.
The secretariat noted that the definition of what constitutes an adaptation measure was not completely clear.
Des délégations favorables à l'inclusion de la responsabilité des personnes morales sont d'avis que l'expression"personne morale" devrait s'étendre aux organisations dépourvues de statut juridique.
Some delegations, who favour the inclusion of legal persons, hold the view that this expression should be extended to organizations lacking legal status.
Ce poème rappelle que l'expression d'un sentiment peut, avec le temps, prendre la banalité d'un nom de station de métro.
It is a reminder that any expression of feelings can turn as banal as naming a popular tube station.
Elle reste focussée sur le fait que l'expression créative mène tout naturellement vers un processus d'auto guérison,
Her focus is on spontaneous creative expression as a natural connection to a self healing process, to vitality
Le Japon craint que l'expression utilisée dans cet article"sur décision du Conseil de sécurité" ne manque de clarté.
Japan is concerned that an expression of this article,"on the authority of the Security Council" is not very clear.
l'expression <<formation géologique>> semblait plus appropriée que l'expression <<formation rocheuse.
the term"geological formation" seemed more appropriate than the term"rock formation.
À ce propos, on a suggéré que la formule«bonnes pratiques» conviendrait mieux que l'expression«meilleures pratiques».
In that context it was suggested that“good practices” would be a more appropriate wording than“best practices”.
L'expression utilisée dans le texte français est"sans préjudice" qui a le même sens que l'expression "without prejudice" en anglais.
In the French text, the phrase used is“sans préjudice”, which carries the same sense as the phrase“without prejudice” in English.
certainement plus complexe à expliquer à un nouveau membre le sens de« consécration» que l'expression« promesse solennelle».
of a commitment and it seemed more complicated to explain“consecration” to a new member rather than the expression“solemn promise”.
il a indiqué que l'expression« arrangements de coopération» recouvrait tous types de traités, conventions, mémorandums d'accord et accords garantissant une coopération officielle dans le domaine des eaux transfrontières.
the secretariat indicated that the term“cooperation arrangements” covered all kinds of treaties, conventions, memorandums of understanding and agreements ensuring formal cooperation in the field of transboundary waters.
le Tribunal a déclaré que l'expression« un tiers des employés de l'employeur» doit s'entendre comme un tiers des salariés d'une même activité au sein de l'entreprise.
the Court indicted that the phrase"one third of the employees of the employer" should be understood to mean one third of the employees of the same trade in the employer' business.
La politique précise ainsi que l'expression accès humanitaire a un double sens:
The Policy thus makes clear that the term humanitarian access has a double-meaning:
Sir Nigel Rodley dit que l'expression <<la liberté d'opinion
Sir Nigel Rodley said that the words"freedom of opinionthe first sentence should be replaced with"freedom of opinion and freedom of expression" so as to underscore that they were two distinct freedoms.">
TRU et Kent ont fait valoir que l'expression« importateur au Canada» ne comporte aucune exigence en matière de résidence et qu'elle indique simplement que quiconque est le véritable importateur des marchandises est l'importateur au Canada.
TRU and Kent argued that the phrase"importer in Canada" does not impose any residency requirement and that it merely states that whoever is in reality the importer of the goods is the importer in Canada.
Il est clair que l'expression factual record, envisagée à la lumière de la signification ordinaire des mots utilisés,
It is clear that the term“factual record” considered in the light of the ordinary meaning of the words used,
Résultats: 931, Temps: 0.0655

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais