Aujourd'hui je vous parle de quelque chose qui existe depuis un bon moment
Today I'm talking about something that has existed for a long time
Officine Creative fabrique ses produits en Italie dans une usine qui existe depuis 1968 et qui réalise des produits pour de très grandes marques comme Prada ou Kelian.
Officine Creative manufactures its products in Italy in a factory that has existed since 1968 and which produces products for very famous brands like Prada or Kelian.
l'Encyclopédie canadienne, qui existe depuis 30 ans,
the Canadian Encyclopedia, which has existed for 30 years,
Le Waterloo Region Record, qui existe dans cette collectivité sous différents noms depuis 1878,
The Waterloo Region Record, which has existed in the community under a few different names since 1878,
La voie ferrée Kars-Gyumri-Tbilissi, qui existe déjà, peut être remise en état et devenir opérationnelle rapidement
The Kars-Gyumri-Tbilisi railroad already exists, which can be revitalized and become operational with almost no cost
Mais il est évident que ce secteur qui existe depuis trois siècle déjà,
But it is clear that this sector, which has existed for three centuries already,
Le seul jeu qui existe est le leur. Ils ne laisseront pas des outsiders partager leurs secrets!
The only game that there really is is totally in their favor, and they're never going to let any outsiders occupy their secret with them!
La couleur de la paix, qui existe de ces 2 amis,
The color of peace, who exists from those 2 friends,
Un golf de 27 trous qui existe depuis 30 ans,
A golf course of 27 holes that has existed for 30 years now,
Aujourd'hui, on revient au poulet rôti, qui existe depuis la nuit des temps et qui est sûrement
Now, we're going back to a good roast chicken, which has existed since time immemorial,
Installer la bride de montage du plafond pour couvrir tout espacement qui existe entre le châssis et le plafond fini.
Install the ceiling mounting flange to cover any gaps which exist between the housing and the finished ceiling.
Un mandat de cette nature n'est pas approprié lorsqu'il s'agit de faire face au genre de violations des droits de l'homme qui existe en Bosnie-Herzégovine.
A mandate of that nature is not suited to addressing the kind of human rights violations which exist in Bosnia and Herzegovina.
La commission traitant de la peine de mort au sein du Parlement européen est la Souscommission des droits de l'homme qui existe sous sa forme actuelle depuis 2004.
The Committee within the European Parliament which covers the death penalty is the Subcommittee on Human Rights which has existed in its current form since 2004.
l'organe directeur de l'ensemble du football anglais, qui existe depuis 1863.
The Football Association(the FA), English football's overall governing body, which had existed since 1863.
ils établissent les bases d'un nouveau type de mythologie, basée sur un Dieu unique(Yahvé) qui existe au-delà du monde naturel.
they set the stage for a new kind of mythology- a mythology featuring a single God who exists beyond the natural world.
est un mouvement de jeunesse d'inspiration catholique qui existe en France, en Belgique
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文