régler la questiontrancher la questionrésoudre le problèmeà régler le problème
resolution of the matter
résolution de la questionrèglement de la questionrésolution de l'affairerésolution du problèmerèglement de l'affairesolution de la question
settling the question
régler la questionde trancher la question
settlement of the matter
Exemples d'utilisation de
Règlement de la question
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
rappelons sa responsabilité permanente en ce qui concerne lerèglement de la question.
recall its permanent responsibility with respect to the settlement of the issue.
La Mission a travaillé à la mise en place d'un processus derèglement de la question des frontières intérieures.
UNAMI has been working to establish a process for addressing disputed internal boundaries.
Mais lerèglement de la question du Sahara, en conformité avec la légalité internationale, ne convenait pas à
But thesettlement of the questionof the Sahara in accordance with international law did not suit Algeria,
Lerèglement de la questionde Palestine- c'est-à-dire,
Thesettlement of the questionof Palestine- that is,
le Coordonnateur s'est efforcé de faciliter lerèglement de la question des pièces détachées appartenant à la compagnie Kuwait Airways qui avaient été volées au Koweït en 1990-1991 par le précédent régime iraquien.
the Coordinator made efforts to facilitate theresolution of the issueof spare parts belonging to the Kuwait Airways Corporation which were stolen from Kuwait in 1990/91 by the previous Iraqi regime.
En l'absence d'évolution majeure vers un règlement de la question du Sahara occidental,
In the absence of any major progress towards a resolution of the questionof the Western Sahara,
Pour terminer, je voudrais réaffirmer que lerèglement de la questionde Palestine, à travers la réalisation de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables,
In closing, I should like to reiterate that thesettlement of the questionof Palestine, through the attainment of the inalienable rights of the Palestinian people, is a prerequisite
Le Ministre des affaires étrangères a émis l'espoir que l'Ambassadeur Vorontsov pourrait obtenir des informations afin d'accélérer lerèglement de la question du rapatriement des Koweïtiens
The Foreign Minister hoped that Ambassador Vorontsov would be able to obtain information to expedite theresolution of the issueof repatriation of Kuwaiti
Ayant ainsi amené Israël et l'OLP à s'entendre sur un règlement de la questionde Palestine, l'Organisation des Nations Unies devrait maintenant veiller à assurer,
Having thus contributed to an understanding by both Israel and the PLO on a solution of the questionof Palestine, the United Nations should now resolve to assist,
La Bangladesh est fermement convaincu que l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables et lerèglement de la questionde Palestine sont essentiels à la réalisation d'une paix d'ensemble et durable au Moyen-Orient.
Bangladesh firmly believes that the attainment of the inalienable rights of the Palestinian people and thesettlement of the questionof Palestine is essential for achievement of a durable and comprehensive peace in the Middle East.
La célébration de cette Journée de solidarité prouve que l'ONU reste fermement attachée au règlement de la questionde Palestine et qu'elle soutient l'aspiration du peuple palestinien à exercer son droit d'autodétermination.
The commemoration of this Day of Solidarity is therefore an affirmation of the unflagging commitment of the United Nations to theresolution of the questionof Palestine and of its support for the Palestinian people in their aspiration to exercise their right to self-determination.
créant ainsi des difficultés et des complications pour lerèglement de la question.
thereby creating difficulties and complications in theresolution of the issue.
Il apparaît plutôt que le Gouvernement azerbaïdjanais n'est pas intéressé par lerèglement de la question des réfugiés, car s'il l'était une solution aurait été trouvée depuis longtemps.
It is apparent that the Government of Azerbaijan is indeed not interested in resolving the issue of refugees. Had that been the case, a solution would have been found long ago.
Objectif: Promouvoir un règlement de la questionde Palestine qui soit fondé sur l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables, conformément à toutes les résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
Objective: To promote a solution of the questionof Palestine based on the exercise by the Palestinian People of its inalienable rights in accordance with all relevant United Nations resolutions.
ARMITAGE(Australie) déclare que sa délégation attache une grande importance à un règlement de la question du Timor oriental
Mr. Armitage(Australia) said that his delegation attached great importance to a resolution of the questionof East Timor
avec Jérusalem-Est comme capitale, et lerèglement de la question des réfugiés sur la base de la résolution de l'Assemblée générale de 1949,
with East Jerusalem with its capital, and thesettlement of the questionof refugees on the basis of the General Assembly resolution of 1949,
ce qui pourrait déboucher sur lerèglement de la question du Sahara occidental.
which could lead to theresolution of the issueof Western Sahara.
Lerèglement de la questionde cette succession sur la base du principe d'égalité de tous les États successeurs est une condition préalable à l'instauration d'une paix et d'une sécurité durables dans la région.
Theresolution of the questionof succession to the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, on the basis of the principle of equality of all successors, is a prerequisite to lasting peace and security in the region.
leur réalisation était indispensable au règlement de la questionde Palestine résolution 3236 XXIX.
emphasizing that their realization was indispensable for thesolution of the questionof Palestine resolution 3236 XXIX.
une solution aux autres points névralgiques qui existent dans la région de manière à instaurer un climat propice au règlement de la question iraquienne.
solution to other regional hotspots through dialogue and consultation, so as to create an environment conducive to thesettlement of the questionof Iraq.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文