Elle note par ailleurs qu'il n'y a pas eu accord sur les divers aspects de la question.
The Conference further notes that there was no agreement on various aspects of this matter.
La Réunion a noté qu'il n'y avait pas eu accord sur les divers aspects de la question.
The Meeting noted that there was no agreement on various aspects of this matter.
prient instamment l'Assemblée générale d'examiner tous lesaspects de la question.
urged the General Assembly to examine all aspects of that issue.
les Directives scientifiques et techniques n'offraient une méthode spécifique sur la façon d'aborder certains aspects de la question.
Technical Guidelines prescribe a specific methodology on how to approach certain aspects of this matter.
à diffuser des informations sur différents aspects de la questionde Palestine et sur les efforts déployés par l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien.
continue to prepare and disseminate information on various aspects of the questionof Palestine and the efforts of the United Nations to promote the attainment of the inalienable rights of the Palestinian people.
C'est pourquoi ma délégation appuie pleinement la création d'un groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner tous lesaspects de la question d'une augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité.
My delegation therefore fully supports the establishment of an open-ended working group to consider all aspects of the questionof increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council.
Au total, six réunions ont été tenues auxquelles ont participé 16 experts qui ont présenté des communications sur différents aspects de la question ainsi que des représentants de 13 gouvernements
A total of six meetings had been held at which 16 experts had presented papers on different aspects of the issue, and representatives of 13 Governments and agencies had made
Au cours de la quarante-huitième session, un groupe de travail a examiné tous lesaspects de la questionde l'augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité
In the course of the forty-eighth session of the General Assembly a working group considered all aspects of the questionof increasing the membership of the Security Council
en s'assurant que tous lesaspects de la question, de la prévention à la répression des infractions
ensuring that all aspects of the issue, from prevention to the suppression of crimes
La motion demande l'étude de certains aspects de la question, dont les taux et les tendances de la criminalité et les ressources policières,
The motion calls for specific aspects of the matter to be studied including crime rates
il a été convenu que le contexte international devrait être ajouté aux aspects de la question énumérés au paragraphe 74 du document A/CN.9/WG. V/WP.96 que le Groupe de travail examinerait.
it was agreed that the cross-border context should be added to theaspects of the topic set out in paragraph 74 of A/CN.9/WG. V/WP.96 that the Working Group would consider.
nous croyons également que tous lesaspects de la questionde la représentation équitable
we also believe that all aspects of the questionof equitable representation on
Divers aspects de la question avaient été évoqués à l'occasion du débat de haut niveau mené l'an dernier au Conseil économiquede la coopération internationale pour le développement: rôle du système des Nations Unies.">
Various aspects of the issue were raised in the context of discussions at the High-level Segment of the Economic and Social Council last year
Si le Comité détermine que les informations soumises par les Parties ne sont pas suffisantes pour lui permettre d'examiner tous lesaspects de la question, il peut prendre une ou plusieurs des dispositions suivantes.
If the Committee determines that the information submitted by the parties does not provide sufficient information for the Committee to consider all aspects of the matter, the Committee may take one or more of the following steps.
Le Ghana continue de souscrire à la position du Mouvement des pays non alignés sur tous lesaspects de la questionde l'élargissement de la composition du Conseil de sécurité,
Ghana continues to subscribe to the Non-Aligned Movement's position on all aspects of the questionof the increase in the membership of the Security Council, complemented by the
L'une des opinions exprimées a été que certains aspects de la questionde la conservation et de l'exploitation durable de la diversité biologique dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale pouvaient être traités dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique.
A view was expressed to the effect that some aspects of the issueof the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction could be dealt with in the context of the Convention on Biological Diversity.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文