RÉUNION DEVRAIT - traduction en Anglais

meeting should
réunion devrait
séance doit
rencontre devrait
r6union devrait
experts devraient
session devrait
entretien devrait
meeting would
réunion serait
réunion devrait
réunion aura
séance va
réunion permettrait
rencontre serait
meeting was expected
assembly should
l'assemblée devrait
montage doit
réunion devrait
rassemblement devrait
l'ensemble doit
event should
événement devrait
manifestation devrait
réunion devrait

Exemples d'utilisation de Réunion devrait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cette réunion devrait viser à mobiliser l'intérêt
The meeting should aim at mobilizing interest
La Réunion devrait en principe adopter celle-ci en tant que thème technique à inclure dans le plan de travail pour les trois années à venir.
It is expected that the Meeting will adopt the theme as a technical topic to be included in the work-plan for the next three years.
Le groupe de travail est d'avis que l'ordre de priorité des questions qu'il devra traiter à sa prochaine réunion devrait être déterminé durant la session du Comité scientifique
The Working Group agreed that the prioritisation of items for consideration by WG-SAM at its next meeting should take place at the Scientific Committee
recommandations à la Conférence des Parties La réunion devrait faire des recommandations à la COP sur l'inscription possible dans les Annexes de la CMS des espèces proposées.
recommendations to the Conference of the Parties The meeting is expected to issue recommendations to the COP on the possible inclusion of the proposed species in the CMS Appendices.
Le Groupe de travail a convenu que sa prochaine réunion devrait se tenir suffisamment tôt pour permettre l'examen des commentaires des Pays Membres sur les résultats de la présente réunion
The Working Group agreed that its next meeting should be held at a time to enable review of Member Countries' comments on the outcomes of the current meeting
Mesures de conservation transversales(suite) La réunion devrait fournir des commentaires
Crosscutting Conservation Issues(cont.) The meeting is expected to provide comments
il considérait qu'une réunion devrait être organisée avec les pays de la région dans le but de promouvoir leur adhésion aux accords internationaux en vigueur dans le domaine des transports.
it felt that a meeting should be organized with the countries in the region with the aim of promoting the accession of these countries to existing international agreements in the field of transport.
les restrictions à la liberté d'expression et à la liberté de réunion devrait être amendée en conformité avec les exigences du Pacte.
restrictions on freedom of expression and freedom of assembly should be amended to conform with the requirements of the Covenant.
Le Comité permanent à sa 46ème réunion devrait tenir compte de toute soumission éventuelle des Parties concernées à propos de circonstances exceptionnelles
The Standing Committee at its 46th meeting is expected to consider any possible submission by Parties concerned as regards exceptional and unavoidable circumstances outlined
Cette réunion devrait renforcer les discussions internationales sur la promotion d'infrastructures nationales
This event should reinforce international discussion on the promotion of harmonized national
Ils ont estimé que la réunion devrait avoir lieu à Genève
They expressed the view that the meeting should take place in Geneva
La réunion devrait s'accorder sur les thématiques et les indicateurs clés
The meeting is expected to agree on key thematic areas
La réunion devrait encourager les progrès dans la mise en œuvre des issues des principaux sommets
The event should encourage progress in the implementation of the outcomes of the major summits
La Réunion devrait être informée des mesures prises par les gouvernements en application des recommandations adoptées à la douzième Réunion des HONLEA,
The Meeting should be informed of action taken by Governments in the implementation of the recommendations adopted at the Twelfth Meeting of HONLEA,
La réunion devrait aider les hauts fonctionnaires et les participants à mieux comprendre les disparités existant
The meeting was expected to contribute to raising awareness among senior Government officials on gender disparities in education,
En particulier, la Réunion devrait élire un président,
In particular, the Meeting is expected to elect a Chair,
le nombre total de candidats est égal au nombre de membres à élire, la réunion devrait renoncer au vote
since the total number of candidates was equal to the number of members to be elected, the Meeting should dispense with a ballot
Cette réunion devrait contribuer à une compréhension élargie de la socialisation des sexes dans différents contextes culturels
The meeting is expected to contribute to a broadened understanding of gender socialization within different cultural contexts
La réunion devrait donner lieu à un inventaire des bonnes pratiques face aux problèmes
This expert meeting is expected to result in an inventory of good practices in terms of addressing the challenges
La réunion devrait finaliser le modèle pour le Programme de travail 2018-2020
The meeting is expected to finalize the template for the POW 2018-2020
Résultats: 264, Temps: 0.0581

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais