Exemples d'utilisation de
Recueilli
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Mise en œuvre partielle Le Programme a indiqué avoir recueilli des données sur le rendement,
Partially implemented The Program indicated it has been collecting performance measurement data
L'excédent de dégoulinades et de graisse est recueilli par une lèchefrite se trouvant sous le plateau inférieur situé sous le barbecue.
grease will collect in the catch pan in the slide-out bottom tray located on the underside of the grill.
on a recueilli des renseignements sur les taux d'informalité dans les zones urbaines en laissant de côté l'informalité dans le secteur rural.
we have focused on collecting information for informality rates in urban areas and omitted rural sector informality.
Dans le groupe de pays pratiquant le recensement traditionnel, plus de 80 pays ont recueilli cette donnée.
In the group of countries conducting traditional census more than 80 per cent have collect this data.
Elle affirme avoir tout simplement recueilli les données par erreur et n'a pas demandé le consentement des personnes touchées.
According to Google, it was"simply mistaken" in collecting the data and did not seek consent from the affected individuals.
Heureusement, depuis des décennies, de nombreux agriculteurs biologiques ont recueilli et préservé les semences
The good news is that many organic farmers have been collecting and preserving seeds
Le taux de satisfaction recueilli à l'issue de ces parrainages sur les thématiques abordées était en général supérieur à 85.
The satisfaction rate recorded at the end of these sponsoring efforts was generally higher than 85.
VERDON a recueilli un savoir-faire unique en installation
VERDON has gained unique know-how in the installation
le consentement est recueilli, par tout moyen, par le procureur de la République.
consent is ascertained, by any means available, by the District Attorney Procureur de la République.
Toutefois, BFCA peut demander ce consentement après avoir recueilli les renseignements, mais avant de les utiliser ou de les communiquer à de nouvelles fins.
However, BFCA may seek consent to use and disclose personal information after it has been collected but before it is used or disclosed for a new purpose.
En outre, un nouveau service Instagram a recueilli plus de 40 000 abonnés lors de la mise en ligne de ses 300 premières photos.
In addition, a new Instagram service has generated more than 40,000 followers with its first 300 photos posted.
Le signal produit par leur activation est recueilli et traité, puis reproduit sous forme d'image où chaque valeur de pression est convertie en couleur.
The signal produced by the activation of the captors is recorded and assessed in order to produce an image where the different pressures are converted in different color shades.
Link est recueilli dans la maison d'un gentil homme nommé Tarin
Link is taken to the house of a kind man named Tarin
Louis-Victor-Léon fut alors recueilli par son oncle le duc de Richelieu,
Louis-Victor-Léon was thus taken in by his uncle the duke of Richelieu,
Recueilli par le navire de transport américain Auckland avec 17 autres survivants,
The American freighter Auckland picked up seventeen survivors from the sea and brought them to
Miraculeusement recueilli par la flûte le Gros-Ventre,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文