SOIENT EXPLOITÉS - traduction en Anglais

be used
être utilisé
servir
être utilisation
are operating
fonctionner
opérer

Exemples d'utilisation de Soient exploités en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
d'approvisionnement en eau soient exploités et entretenus de façon à assurer la protection adéquate du public.
ensuring that water treatment and supply systems are operated and maintained in a way that protects the public.
Le problème, ce n'est pas que les enfants soient exploités comme source de main-d'oeuvre,
The problem is not that the children are being exploited as a labour source by businesses,
les navires transportant des passagers soient exploités sans cette information, exposant ainsi les passagers à un risque inacceptable.
passenger-carrying vessels may operate without this information, thereby placing passengers at undue risk.
cette chaîne d'hôtels s'est notamment engagée à ce que tous les établissements qui en font partie soient exploités de façon non discriminatoire;
inter alia, to adopt a comprehensive plan to ensure that every hotel will be operated in a nondiscriminatory fashion;
il est davantage probable que des risques passent inaperçus et que les navires soient exploités de façon non sécuritaire.
there is an increased probability that risks will go unidentified and vessels will be operated in an unsafe manner.
la réduction des coûts qui en résulte soient exploités au maximum avant que les technologies en question ne soient transférées dans des pays en développement.
for learning-curve effects and associated cost reductions to be exploited to the maximum before technologies are transferred to the developing countries.
tout en fixant des limites à cet égard, afin d'éviter que les instruments proposés soient exploités au détriment du bien commun.
at the same time provides restrictions to prevent the suggested instruments from being abused at the expense of the common good.
Ce nombre ne fera probablement qu'augmenter, car les pays africains souhaitent dorénavant que les excédents tirés des ressources naturelles soient exploités et convertis en richesse nationale destinée au développement
There is likely to be an increase in this number as African countries now want to see the surpluses from natural resources harnessed and converted into sovereign wealth for developmental uses
pour que les ouvrages soient exploités avec le maximum d'efficacité.
as needed for your infrastructure to be operated with maximum effectiveness.
qui reposaient sur les données de huit villes européennes seulement, soient exploités avec précaution dans la construction de modèles d'évaluation intégrée.
on just eight European cities and therefore should be used with caution in integrated assessment modelling.
a recommandé que ces résultats soient exploités dans les travaux relevant de la Convention,
recommended that those results be used in work under the Convention,
leur prestige national soient exploités pour servir le rêve d'un monde unipolaire que nourrissent les politiciens,
national prestige be exploited for the advancement of the dream of a unipolar world by the politicians, motivated by the short-sighted material
les foyers de SLD soient exploités conformément au Règlement.
the LTC Homes are operating in accordance with the Regulation.
a recommandé que ces résultats soient exploités dans les travaux relevant de la Convention;
recommended that those results be used in work under the Convention;
a recommandé que ces résultats soient exploités dans les travaux relevant de la Convention.
recommended that the results be used in work under the Convention.
lequel avait recommandé que les résultats des analyses des charges critiques pour les métaux lourds soient exploités dans les travaux relevant de la Convention EB. AIR/WG.1/2005/2, par. 44 d.
which had recommended that the results of the analyses of critical loads for heavy metals be used in work under the Convention EB. AIR/WG.1/2005/2, para. 44d.
Le rapporteur exprime son inquiétude à propos du fait que les enfants soient obligés de travailler de longues heures avec charges de travails importantes, qu'il soient exploités économiquement et que cela ralentisse leur éducation scolaire
The rapporteur is concerned that restavek children are forced to work long hours under heavy workloads, that they are exploited economically in a way which also interferes with their education
reçoivent une désignation unifiée, qu'ils soient exploités par l'United States Air Force,
almost all aircraft receive a unified designation, whether they are operated by the United States Air Force(USAF),
la communauté internationale doit faire en sorte que les avantages soient exploités compte tenu de l'intérêt supérieur de toutes les populations.
hazards and the international community must therefore ensure that the benefits were harnessed in the best interests of all populations.
La Commission des thons de l'océan Indien a adopté des mesures invitant les États membres à prendre des mesures pour garantir que les navires qui battent leur pavillon soient exploités d'une manière responsable, conforme aux obligations
IOTC has adopted measures requesting member States to take steps to ensure that vessels flying their flags operate in a responsible manner consistent with their obligations under international law
Résultats: 57, Temps: 0.0503

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais