SONT CONTRAIRES AUX PRINCIPES - traduction en Anglais

are contrary to the principles
serait contraire au principe
à l'encontre du principe
are inconsistent with the principles
is in conflict with the principles
were contrary to the principles
serait contraire au principe
à l'encontre du principe

Exemples d'utilisation de Sont contraires aux principes en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
son pays s'oppose à l'adoption de procédures spéciales par pays en matière de droits de l'homme parce qu'elles sont contraires aux principes de la Charte des Nations Unies,
said that his country opposed the adoption of country-specific human rights special procedures, because they were contrary to the principles of the Charter of the United Nations,
étant donné qu'elles sont contraires aux principes consacrés dans la résolution 242(1967) du Conseil de sécurité,
are illegal and invalid since they are contrary to the principles enshrined in Security Council resolution 242(1967),
La délégation soudanaise s'élève contre les embargos économiques et commerciaux, qui sont contraires aux principes du droit international régissant les relations entre les États,
His delegation was opposed to economic and trade embargoes which were contrary to the principles of international law governing relations between States
dont les sanctions iniques unilatérales qui sont contraires aux principes du droit international,
including that of the iniquitous unilateral sanctions that were contrary to the principles of international law. In some cases,
qui offre une protection contre les actes des organes administratifs lorsque ces derniers vont à l'encontre des dispositions législatives, ou sont contraires aux principes de la primauté du droit et de la bonne administration régissant un État démocratique.
who offers protection against the actions of state administrative bodies where these are in conflict with the law or are counter to the principles of a democratic state governed by the rule of law and good administration.
Il rappelle en outre que ces menaces sont contraires aux principes de la Charte des Nations Unies
It further recalls that such threats are contrary to the principles of the United Nations Charter,
ils l'entendent à des fins syndicales légitimes et normales sont contraires aux principes de la liberté syndicale.
lawful trade union purposes are contrary to the principles of freedom of association.
toute autre forme de mesures économiques coercitives unilatérales qui sont contraires aux principes du droit international,
other forms of unilateral economic coercive measures, which are inconsistent with the principles of international law,
Ainsi, il est interdit aux organismes audiovisuels de diffuser des émissions qui sont contraires aux principes de la Constitution ou des lois qui interdisent la discriminationest immoral ou contraire à la Constitution ou aux lois.">
Thus, it is prohibited for broadcasters to transmit programmes the content of which is in conflict with the principles of the Constitution or laws prohibiting discriminationthe content of which is immoral or in conflict with the Constitution or laws.">
les mesures visant à resserrer encore le blocus imposé à Cuba sont contraires aux principes du droit international,
the unilateral embargo and measures aimed at tightening the blockade of Cuba are contrary to the principles of international law,
fin au recours unilatéral, à l'encontre de pays en développement, à des mesures économiques coercitives qui ne sont pas autorisées par les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies ou sont contraires aux principes du droit international énoncés dans la Charte des Nations Unies
effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations
un crime particulièrement grave ou des actes qui sont contraires aux principes et aux objectifs de l'Organisation des Nations Unies,
a particularly serious crime, acts that are contrary to the principles and objectives of the United Nations,
certains pays développés ne prennent à l'encontre des pays en développement des mesures économiques coercitives qui ne sont pas autorisées par les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies ou sont contraires aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies,
effective measures to eliminate the use by some developed countries of unilateral economic coercive measures against developing countries that are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles contained in the Charter of the United Nations,
dont il a lui-même fait l'objet, sont contraires aux principes d'objectivité et de non-sélectivité devant régir l'examen des questions relatives aux droits de l'homme.
which Belarus had itself been subject to, were contrary to the principles of objectivity and non-selectivity that should govern the consideration of human rights issues.
unilatéral à l'encontre des pays en développement, à des mesures économiques coercitives qui ne sont pas autorisées par les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies ou sont contraires aux principes de droit international énoncés dans la Charte des Nations Unies,
effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries which are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles of international law as set forth in the Charter of the United Nations,
mille de la population autrichienne d'après les résultats du dernier recensement sont contraires aux principes de la liberté et de l'égalité religieuse pour tous.
Austrian population on the basis of the last census; those conditions were contrary to the principles of religious freedom and equality for all.
certains pays développés ne prennent unilatéralement à l'encontre des pays en développement des mesures économiques coercitives qui ne sont pas autorisées par les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies ou sont contraires aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies,
effective measures to eliminate the use by some developed countries of unilateral coercive economic measures against developing countries which are not authorized by relevant organs of the United Nations or are inconsistent with the principles contained in the Charter of the United Nations,
les conférences internationales sont contraires aux principes du Mouvement de la résistance islamique,
international conferences were contrary to the principles of the Islamic Resistance Movement
pour le Groupe des 77, sont contraires aux principes de déontologie et du droit
as well as being contrary to the principles of morality and law
De tels actes sont contraires aux principes 17 et 18 de l'Ensemble de principes des Nations Unies pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention
These acts are contrary to principles 17 and 18 of the 1988 United Nations Body of Principles for the Protection of All Persons under any Form of Detention
Résultats: 60, Temps: 0.0912

Sont contraires aux principes dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais