TRAITÉES DIFFÉREMMENT - traduction en Anglais

processed differently
processus différemment
handled differently
dealt with differently

Exemples d'utilisation de Traitées différemment en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la principale question qui se pose est celle de savoir si des situations semblables peuvent être traitées différemment à cause du facteur temps,
the author notes that the main question is whether or not equal cases may be treated differently because of the time factor,
La Constitution souligne que l'attention particulière accordée aux communautés culturelles autochtones ne doit pas être interprétée comme indiquant qu'elles sont traitées différemment du reste de la population;
The Constitution emphasized that the special attention given to the indigenous cultural communities should not be taken as an indication that they are treated separately from the rest of the population.
comment elles sont traitées différemment.
to what extent they were treated differently.
Il convient de souligner que l'attention particulière accordée aux communautés culturelles autochtones ne doit pas être interprétée comme indiquant qu'elles sont traitées différemment du reste de la population;
It is emphasized that this special attention given to the indigenous cultural communities should not be taken as an indication that they are treated separately from the rest of the population;
des Parties ayant le même type d'obligations peuvent être traitées différemment en termes de procédures et de conséquences du non-respect des dispositions en raison de ce principe.
whether they mean that Parties with the same type of obligations might be treated differently in terms of non-compliance procedures/consequences because of that principle.
La Constitution souligne que l'attention particulière accordée aux communautés culturelles autochtones ne signifie pas qu'elles soient traitées différemment du reste de la population;
The Constitution emphasized that the special attention given to the indigenous cultural communities should not be taken as an indication that they are treated separately from the rest of the population.
les personnes handicapées doivent être traitées différemment, sur le plan du travail, des autres travailleurs c'est-à-dire qu'elles
the number of workplace accidents may increase; and, they need to be treated differently from other workers employment-wise i.e.,
semblent avoir été traitées différemment, l'État partie déclare que de telles décisions sont prises en fonction des circonstances de l'espèce
appear to have been treated differently, the State party argues that such decisions are made on the circumstances of a particular case
Différents types d'objets peuvent donc être traités différemment.
Different kind of objects may therefore be handled differently.
Une image HDR est aussi traitée différemment dans plusieurs modules d'Autopano.
An HDR image is also processed differently in several Autopano modules.
des juvéniles est traitée différemment dans chaque modèle.
juvenile survival are handled differently in each model.
Cette situation aurait pu être traitée différemment.
This situation should have been handled differently.
Les espaces«singuliers» bordant cet axe seront traités différemment.
The"singular" spaces bordering this artery will be handled differently.
Je ne voulais pas être traité différemment à cause de mon héritage.
Didn't wanna be treated any different'cause I'm a legacy.
Quelques implémentations, telle que Microsoft Analysis Services les traitent différemment.
Some implementations, such as Microsoft Analysis Services, treat them differently.
Mais personne ne le traitait différemment pour ça.
But no one treated him differently because he was blind.
Parce que chaque cheval est unique, chacun est traité différemment.
Because every horse is unique no horse is treated the same.
Le plaignant n'avait pas non plus démontré qu'il avait été traité différemment à cause de son affiliation à un groupe identifiable; aucune comparaison de ce genre n'avait été faite.
Nor had the complainant demonstrated that he was treated differently because of his membership in an identifiable group; no comparisons had been made.
Le harcèlement d'un handicapé survient lorsqu'une personne est traitée différemment à cause d'un handicap,
Disability harassment is when a person is treated differently because of a real or perceived disability,
L'aviation des SOCC est également traitée différemment; la coordination est donc nécessaire aussi à ce chapitre.
SOCC aviation is also dealt with differently, so coordination is required there as well.
Résultats: 96, Temps: 0.0867

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais