TRAVERSAIT - traduction en Anglais

crossed
croix
traverser
franchir
croisement
passer
croiser
transversal
passed through
passer par
traverser
transiter
franchir
passage
circulent
ran through
traverser
parcourent
gérés par
courir à travers
passent par
through
par
par le biais
à travers
dans
via
dans le cadre
à
au moyen
grâce
par le truchement
traversed
traverser
parcourir
de traverse
déplacement
transversale
crossing
croix
traverser
franchir
croisement
passer
croiser
transversal
passing through
passer par
traverser
transiter
franchir
passage
circulent
crosses
croix
traverser
franchir
croisement
passer
croiser
transversal
running through
traverser
parcourent
gérés par
courir à travers
passent par

Exemples d'utilisation de Traversait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On traversait des barrages.
We were crossing roadblocks.
La route du nord traversait Turfan jusqu à la vallée de la rivière Ili.
The northern road went through Turfan to the valley of the Ili river.
On l'a arrêté, il traversait le parc près des falaises.
We stopped him going across the park by the Palisades.
Durant la vidéo, un acteur en costume de gorille traversait la scène.
During the video a person in a gorilla suit walks through the scene.
Soudain, c'est comme si Dieu traversait la salle.
It's like God suddenly walks through the room.
Je savais ce qu'elle traversait.
I knew what she was going though.
C'était un jeune homme, qui traversait la forêt pieds nus.
It was a young man, who was walking barefoot through the forest.
Ils m'ont capturé lorsque je traversait la rivière.
They captured me as I was crossing the river.
Un jour, quand on traversait la rue.
One day when we were crossing the street.
en retard au travail, traversait la rue.
late for work, was crossing the street.
Avant cela, nous pensions qu'il traversait le processus normal entre l'adolescent
Prior to that, we felt that he was going through the normal process of being a teenager
Elle traversait la ville de Welland,
It passed through the city of Welland
Je l'ai souvent vu un animateur traversait une mauvaise passe juste en observant une baisse de la qualité de ses avions.
I have often seen an animator was going through a bad patch just by observing a drop in the quality of its planes.
La Route 66 traversait la ville: des milliers de voyageurs y sont passés pendant des décennies,
Route 66 passed through the town, bringing scores of travelers, for decades until
La Voie sacrée traversait la Porte Sacrée,
The Sacred Way ran through the Sacred Gate,
j'ai du rester à l'écart plus que d'habitude car elle traversait une période difficile.
I had to stay away more than normal from her because she was going through a rough time.
On suppose que la cheminée du poêle du carré des officiers, qui traversait les ponts, a mis le feu à des papiers dans la cabine de l'amiral.
It is supposed that the funnel of the wardroom stove, which passed through the decks, set fire to papers in the Admiral's cabin.
Jusqu'au milieu du 18ème siècle, la route qui traversait Burgdorf, Huttwil
The road through Burgdorf, Huttwil
Et bien, la rivière Ovens traversait Wangaratta et c'est là que j'ai passé mon enfance.
Well, the Ovens River ran through Wangaratta and that's where I spent my childhood.
J'étais si occupée à essayer de rassembler les morceaux que je n'ai même pas vu ce que ma propre fille traversait.
I was so busy trying to keep it all together I didn't even see what my own daughter was going through.
Résultats: 437, Temps: 0.1148

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais