UNE PAUSE - traduction en Anglais

break
pause
briser
casser
rupture
rompre
interruption
enfreindre
de repos
bris
coupure
pause
suspendre
interrompre
arrêter
mettre
lecture/pause
hiatus
pause
interruption
absence
a breather
une pause
l'air
breather
souffler
un répit
time off
congé
temps libre
temps de repos
temps d'arrêt
période de repos
temps au loin
recess
suspension
récréation
pause
renfoncement
niche
récré
creux
cavité
évidement
logement
rest
reste
repos
restant
autres
a time-out
une pause
un temps d'arrêt
temps-mort
un time-out
un temps mort
un délai
stop
arrêter
cesser
empêcher
butée
stopper
fin
halte
escale
interrompre
arrete
breaks
pause
briser
casser
rupture
rompre
interruption
enfreindre
de repos
bris
coupure
pausing
suspendre
interrompre
arrêter
mettre
lecture/pause
paused
suspendre
interrompre
arrêter
mettre
lecture/pause
pauses
suspendre
interrompre
arrêter
mettre
lecture/pause
resting
reste
repos
restant
autres

Exemples d'utilisation de Une pause en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous ne pouvez pas prendre une pause parce que nous sommes en guerre.
You don't get to take a time-out because we're at war.
Une pause de 30 minutes.
Rest for 30.
Au milieu des senteurs, faites une pause dans le petit cabanon.
Amid fragrances, have a breather in the small cabin.
Elle fait une pause?
What is she pausing.
Une pause, votre honneur?
Recess, Your Honor?
On fait une pause de 30 minutes.
We're gonna rest for 30.
Durrell fait une pause.
Durrell's getting a time-Out!
Pouvons nous juste prendre une pause ici?
Can we just take a breather here?
On peut pas faire une petite pause?
Can we make another little stop?
Je faisais une pause pour l'effet.
I was pausing for effect.
Ralenti Pendant une pause, appuyez sur SEARCH5.
Slow-motion While paused, press SEARCH5.
On va faire une pause de 10 min.
Let's take a five or 10 minute recess.
Allez, on fait une pause.
Come on, we will rest.
Je vais faire une pause.
I will take a breather.
Tu as besoin d'une pause.
You need a time-out.
Le système d'eau chaude effectue automatiquement une pause si un brassage est actif.
The hot water system automatically pauses if a brewing is in progress.
Après une pause de 90 secondes,
After pausing for 90 seconds,
Non, je prenais une pause.
No, I just paused.
Votre Honneur, pourrions-nous prendre une pause?
Your honor, can we take a recess?
On peut prendre une pause.
Can we take a time-out?
Résultats: 3180, Temps: 0.0638

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais