AFFECTATION - traduction en Danois

tildeling
attribution
octroi
affectation
allocation
répartition
dotation
passation
cession
attribuer
assignation
opgave
tâche
mission
travail
rôle
devoir
fonction
boulot
affectation
job
corvée
fordeling
répartition
distribution
ventilation
partage
affectation
allocation
attribution
répartir
anvendelse
utilisation
application
usage
recours
applicable
utiliser
mobilisation
s'applique
påvirkning
impact
influence
effet
incidence
action
affectation
exposition
choc
affect
allokering
allocation
répartition
affectation
attribution
allouer
tildele
attribuer
affecter
assigner
allouer
accorder
céder
octroyer
affectation
décerner
conférer
øremærkning
affectation
préaffectation de crédits
cantonnement
l'earmarking
tjenestested
lieu d'affectation
lieu de travail
service
henlæggelse
classement
affectation
provision
communautarisation
assignment

Exemples d'utilisation de Affectation en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Affectation de la haute mer à des fins pacifiques.
Anvendelse af det åbne hav til fredelige formål.
Affectation d'une souche de numéros aux contacts et aux opportunités.
Tildele en nummerserie til kontakter og leads.
Tous les États membres profitent-ils proportionnellement de cette affectation d'argent communautaire?
Har alle medlemsstater proportionalt gavn af denne anvendelse af fællesskabspenge?
Le bâtiment est sans affectation.
Bygningen står i dag uden anvendelse.
Motif d'affectation, date de début, date de fin et tâche.
Årsagen til tildelingen, startdato, slutdato og job.
Affectation et la date de début réelle de Jim s'affichent.
Tildelingen af Jim og den faktiske startdato vises.
Nécessite affectation à différents horaires de travail sont rendues nécessaires par des considérations opérationnelles.
Kræver opgaven til forskellige skift tidsplaner som nødvendiggjort af operationelle hensyn.
C'est pourquoi une affectation comme gardien de la destinée est le poste séraphique le plus hautement apprécié.
Derfor er opgaven som skæbnevogter den højst værdsatte serafiske pligt.
Dress Up jeu que je devais créer pour une affectation de l'école.
Kjole op spil jeg havde til at oprette en skole tildelingen.
J'ai une nouvelle affectation.
Jeg blev tildelt et nyt hold.
Joe et Tamara partiront pour leur prochaine affectation au Caire.
Joe og Tamara hovedet til Kairo for deres næste opgaver.
Où la dépense préexiste à cette affectation.
Disse udgifter går forud for tildelingen.
Affectation pour un temps à l'observation du régime du Paradis.
Blive anvist for en periode til observation af Paradisets regering.
Partager la prononciation de affectation en Français: Facebook Twitter.
Del udtalen af affectation på fransk: Facebook Twitter.
Affectation de correspondants de presse professionnels aux niveaux local, régional et central.
Ansættelse af professionelle pressekorrespondenter på lokalt, regionalt og centralt plan.
Cette affectation est limitée à la partie non contestée des créances sur cette personne.
Denne modregning er begrænset til det ubestridte beløb af den pågældende persons gæld.
Encore une affectation et je prends ma retraite. Et ensuite?
Én udstationering til, og så går jeg på pension, og hvad så?
Sans affectation particulière.
Uden særlig bevilling.
Attribution et affectation de limiteurs.
Tildeling og tilknytning af tags.
Ma première affectation, ça a été la mondaine.
Min første stilling var ved sædeligheden.
Résultats: 518, Temps: 0.5068

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois