ARRÊT RENDU - traduction en Danois

dom
arrêt
jugement
verdict
condamnation
décision
sentence
peine

Exemples d'utilisation de Arrêt rendu en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
nécessaire, conformément aux considérations développées par la Cour de justice en 1984 dans un arrêt rendu sur le plan belge d'aide au textile('),
så ofte som det har været nødvendigt, i henhold til de retsprincipper, EF-Domstolen udviklede i 1984 i en dom, afsagt i sagen vedrørende den belgiske tekstilstøtteordning1,
Considérant que, dans son arrêt rendu le 31 mars 2014, la CIJ a sommé le Japon de cesser
Der henviser til, at Den Internationale Domstol i sin dom af 31. marts 2014 pålagde Japan at indstille dets årlige hvaljagt baseret på dets JARPA II-program,
Dans son arrêt rendu le 5 février 1976(Bresciani,
I sin dom af 5. februar 1976( Bresciani,
demande en substance si un État membre a l'obligation d'adapter sa législation à la suite d'un arrêt rendu par la Cour sur demande de décision préjudicielle dont découle l'incompatibilité de ladite législation avec le droit communautaire.
ønsker den forelæggende ret nærmere bestemt oplyst, om en medlemsstat er forpligtet til at tilpasse sin lovgivning efter en dom afsagt af Domstolen i anledning af en præjudiciel forelæggelse, hvoraf følger, at denne lovgivning er uforenelig med fællesskabsretten.
la Cour a été en mesure d'expliciter les effets exercés dans le temps par un arrêt rendu dans le cadre d'une procédure fondée sur Yarticle 177 sur un recours en interprétation(6).
lejlighed til at udtale sig om, hvilken betydning man i tidsmæssig henseende skal tillægge en dom afsagt i en sag, der med hjemmel i EØF-traktatens artikel 177 er indbragt vedrørende et fortolkningsspørgsmål2.
la juridiction de renvoi demande en substance si un État membre a l'obligation d'adapter sa législation à la suite d'un arrêt rendu par la Cour sur demande de décision préjudicielle dont découle l'incompatibilité de ladite législation avec le droit communautaire.
ønsker den forelæggende ret nærmere bestemt oplyst, om en medlemsstat er forpligtet til at tilpasse sin lovgivning efter en dom afsagt af Domstolen i anledning af en præjudiciel forelæggelse, hvoraf følger, at denne lovgivning er ufor- enelig med fællesskabsretten.
Un arrêt rendu le 3 octobre(2)
Den dom, der afsagdes den 3. oktober1, bekræfter denne retspraksis,
Considérant que la Cour de justice a ensuite été amenée, aux termes d'un arrêt rendu le 19 mai 1993 dans l'affaire C-81/91,
Domstolen har derefter i en dom afsagt den 19. maj 1993 i sag C-81/91 fortolket princippet
Dans son arrêt rendu le 17 mars 1998 dans l'affaire C387/96,
I sin dom af 17. marts 1998 i sag C-387/96 afgjorde Domstolen,
paragraphe 1, de ladite loi, la juridiction de renvoi, en référence à un arrêt rendu par le Hoge Raad(Cour suprême,
i ovennævnte lov har den forelæggende ret under henvisning til en dom afsagt af Hoge Raad( øverste domstol,
dont la Cour de justice a reconnu qu'elles avaient un effet direct dans son arrêt rendu le 19 juin 1973 dans l'affaire 77/72,
for procedurens korrekte forløb, hvis direkte virkninger Domstolen har anerkendt i sin dom af 19. juni 1973 i sag 77/72- af den støtte, som det drejer sig om her,
l'institution est tenue de respecter une telle condition arrêt rendu par la Cour de justice dans l'affaire Adams 145/83(1985)
så bør institutionen rette sig efter denne anmodning( dom afsagt af Domstolen i sag 145/83 Adams[ 1985] SAM 3539,
ce soit par une décision à titre préjudiciel, ou par un arrêt rendu en application de l'article 169 du traité».
enten ved en præjudiciel afgørelse eller ved en dom afsagt i henhold til traktatens artikel 169.
la connexité au sens de l'article 22 n'établissait pas«la compétence d'un juge d'un État contractant pour statuer sur une demande qui est connexe à une autre demande dont ce juge est saisi en application des règles de la convention»(arrêt rendu dans l'affaire 150/80, infra 118 A 1).
om indbyrdes sammenhængende krav heller ikke anvendes, da Domstolen har fastslået, at artikel 22 ikke bestemmer,» at en ret i en kontraherende stat er kompetent til at pådømme en sag, som er sammenhængende med en anden sag, der er indbragt for denne ret«( dommen i sag 150/80, jfr. ovenfor under 118- A 1).
abusif des clauses« plancher» qu'à compter de la date de publication du premier arrêt rendu en ce sens, c'est-à-dire à compter du 9 mai 2013.
der var blevet erklæret urimelige, kun skulle tillægges virkning fra datoen for offentliggørelsen af den første af disse domme, dvs. fra den 9. maj 2013.
Il apparaît que les dispositions attaquées dans les affaires au principal ont été adoptées par les autorités forales après que, par un arrêt rendu le 9 décembre 2004, le Tribunal Supremo eut prononcé,
De i hovedsagerne anfægtede bestemmelser er blevet vedtaget af provinsmyndighederne, efter at Tribunal Supremo ved en dom afsagt den 9. december 2004 i kassationsappelsag nr. 7893/1999 havde fastslået, at en række lignende bestemmelser,
Annuler l'arrêt rendu par le Tribunal dans l'affaire T-64/18 1;
Rettens dom i sag T-64/18 ophæves 1.
Vu l'arrêt rendu par la Cour de justice le 22 octobre 2013(4).
Der henviser til Domstolens dom af 22. oktober 2013(4).
Vu l'arrêt rendu par la Cour de justice le 23 avril 2015(6).
Der henviser til Domstolens dom af 23. april 2015(6).
Autres corrections- remboursement à la suite de l'arrêt rendu dans l'affaire T-267/07.
Andre korrektioner- tilbagebetaling som følge af dom i sag T-267/07.
Résultats: 2047, Temps: 0.0684

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois