Exemples d'utilisation de Assemblée doit en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
pour la première fois depuis les bombardements du mois dernier, cette Assemblée doit s'exprimer sur la situation en Irak.
det er første gang, siden sidste måneds bombardementer, at Parlamentet skal udtale sig om Irak.
un débat parlementaire approfondi sur ce thème et je crois que cette Assemblée doit l'envisager comme l'une des priorités politiques des mois à venir.
Parlamentet om dette emne, og jeg er af den opfattelse, at Parlamentet bør sætte dette som et af sine politiske mål for de kommende måneder.
Notre Assemblée doit condamner avec fermeté la décision prise par le gouvernement israélien avec la complicité des ÉtatsUnis
Parlamentet må med fasthed fordømme den beslutning, der er truffet af den israelske regering med
En définitive, notre Assemblée doit se prononcer sur un enjeu fondamental:
Endelig skal Parlamentet træffe beslutning om et grundlæggende spørgsmål:
là aussi, votre Assemblée doit participer à l'élaboration du nouveau contrat social
også her skal Parlamentet deltage i udarbejdelsen af den nye sociale kontrakt
Cervera Cardona(NI).-(ES) Monsieur le Prési dent, je crois que cette Assemblée doit se réjouir du rapport de M. Stavrou sur la conclusion d'un accord de pêche en Méditerranée à l'initiative de la Communauté.
Cervera Cardona( NI).-( ES) Hr. formand, efter min mening bør Parlamentet i allerhøjeste grad hilse hr. Stavrous betænkning om indgåelse af en konvention om fiskeriet i Middelhavet på Fællesskabets initiativ velkommen.
c'est la raison pour laquelle cette assemblée doit l'adopter.
Derfor bør Parlamentet vedtage betænkningen.
dans le cadre de la prochaine réforme institutionnelle, notre Assemblée doit obtenir un rôle plus incisif en adoptant un avis conforme clair.
I forbindelse med den kommende institutionsreform bør Parlamentet opnå en mere betydningsfuld rolle og få ret til at afgive en udtrykkelig samstemmende udtalelse.
nous croyons au droit à la vie, cette Assemblée doit appuyer ma tentative de faire la lumière sur cette situation honteuse.
vi tror på retten til liv, så bør Parlamentet støtte mig i forsøget på at kaste lys over denne skandaløse situation.
de soupçons auxquelles chaque membre de cette Assemblée doit répondre.
som alle medlemmerne af dette Parlament må give.
avant toute chose parce que cette Assemblée doit savoir que l'Union possède des instruments de promotion de la démocratie
der er information, som Parlamentet behøver at vide, nemlig at EU er i besiddelse af
Notre Assemblée doit en effet soutenir tous les efforts de l'Union
Parlamentet bør således støtte enhver indsats,
cela a été dit, que cette Assemblée doit rester étroitement associée à l'ensemble du processus de négociation,
som det er blevet sagt, at Parlamentet bør være tæt involveret i hele forhandlingsprocessen,
de la technologie estime que cette assemblée doit se garder de céder à la tentation d'évaluer les traitements médicaux avec deux poids et deux mesures.
Teknologiudvalget følte at Parlamentet bør undgå at gå i den meget fristende fælde at anvende dobbelte standarder ved bedømmelsen af medicinske behandlinger.
Cette Assemblée doit condamner et abhorrer la violence d'où qu'elle vienne
Forsamlingen må fordømme og nære afsky for vold, hvor den end kommer fra,
Il s'agit de deux thèmes politiques d'une importance majeure du type même de ceux sur lesquels notre Assemblée doit s'engager afin de jeter les bases d'une coopération solide permettant à chaque partie d'apprendre au contact de l'autre
Det er to store og vigtige politiske spørgsmål af netop den karakter, som forsamlingen her skal arbejde med. Det handler nemlig om at finde gode samarbejdsformer, hvor begge sider tager ved lære af hinanden og støtter den politik,
Notre Assemblée doit se montrer ferme quant à la proposition de ramener le seuil de mobilisation du Fonds de trois milliards à un milliard d'euros de dégâts. Grâce à cette mesure,
Vi skal i Parlamentet stå fast på forslaget om at sænke loftet for de forårsagede skader fra 3 milliarder euro til 1 milliard euro med henblik på udnyttelse af denne fond,
Monsieur le Président, je crois que notre Assemblée doit être reconnaissante à M. Tsatsos d'avoir réussi dans un exercice fort difficile
Hr. formand, jeg finder, at Parlamentet skylder hr. Tsatsos tak for, at det er lykkedes ham at gennemføre en meget vanskelig opgave,
En effet, ce que notre Assemblée doit examiner au cours de cette séance est ce que toute Assemblée dotée de pouvoirs budgétaires doit faire,
Rent faktisk er det, som vor forsamling skal se på i løbet af dette møde, det, som enhver forsamling med budgetmæssige beføjelser har at gøre,
Notre assemblée devrait féliciter ces gens pour leur travail,
Parlamentet bør anerkende dette arbejde.
Résultats: 49, Temps: 0.0899

Assemblée doit dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois