Vous ayez été employé hors États-Unis par votre employeur au moins un an avant la date de l'admission de votre employeur aux États-Unis, ou.
Du har været ansat uden for USA af din arbejdsgiver i mindst ét år forud for datoenfor din arbejdsgivers indrejse i USA, eller.
en cours d'acheminement vers la Communauté avant la date de publication du présent règlement.
under forsendelse til Fællesskabet inden tidspunktet for denne forordnings offentliggørelse.
le certificat de circulation des marchandises est présenté avant la date de rétablissement de la perception des droits de douane.
kun afskrives pi loftet, sifremt varecertifikatet fremlægges inden tidspunktet for genindførelsen af toldopkrævning.
Doit être validé avant la date indiquée dans l'offre.
Skal indløses senest den dato, der er angivet i reklamen.
(b) Le Vendeur se réserve le droit de livrer les Articles avant la date convenue de la livraison.
Sælger forbeholder sig ret til at afsende varer forud for den aftalte leveringsdato.
les actes authentiques reçus avant la date de dénonciation définie au paragraphe 7.
der er udstedt inden den dato, hvor opsigelsen får virkning, jf. stk. 7.
Que se passe-t-il si un Projet atteint son objectif avant la date fixée?
Hvad sker der, hvis et projekt når sit mål om støtte inden slutdatoen?
Les avis et leur contenu ne peuvent être publiés au niveau national ou sur un profil d'acheteur avant la date de leur envoi à la Commission.
Bekendtgørelserne og deres indhold må ikke offentliggøres på nationalt plan eller i en køberprofil, inden den dato, hvor de er afsendt til Kommissionen.
ayant commencé avant la date de retrait du Royaume-Uni.
og som påbegyndes inden den dato, hvor Storbritannien forlader EU.
La commission électorale centrale doit convoquer, par écrit, les électeurs du deuxième degré au plus tard dix jours avant la date fixée pour l'assemblée prévue au paragraphe précédent.
Centralvalgkomiteen skal indkalde valg mændene skriftligt senest 10 dage før det tidspunkt, der er fastsat for valgmandsforsamlingen.
Aucun remboursement ne sera effectué pour les annulations faites moins de 15 jours avant la date de check-in.
Ingen restitution gives for afbestilling foretaget mindre end 15 dage før dato for check-in.
la réservation est effectuée plus de 14 jours avant la date du vol.
kun hvis flyafgangen ligger mere end 14 dage fra datoen for bestillingen.
Les dispositions de l'article 12 s'appliquent dans le cas où le Conseil ne s'est pas prononcé avant la date prévue au paragraphe 1.».
Bestemmelserne i artikel 12 kommer til anvendelse, saafremt Raadet ikke har taget stilling inden det i stk. 1 naevnte tidspunkt.".
Des informations plus détaillées concernant les changements précis apportés aux critères d'éligibilité seront communiquées avant la date de leur entrée en vigueur.
Nærmere oplysninger om de præcise ændringer af belånbarhedskriterierne vil blive givet, når datoen for ændringernes ikrafttræden nærmer sig.
Qu'est-ce qui arrive si un projet atteint l'objectif financier avant la date limite?
Hvad sker der, hvis et projekt når sit mål om støtte inden slutdatoen?
Les convocations aux sessions visées au paragraphe 2 du présent article doivent être adressées au moins quarante-cinq jours avant la date de la première séance de chacune d'elles.
Indkaldelse til samlinger som omhandlet i stk. 2 i denne artikel skal for hver af disse fremsendes mindst 45 dage foer datoen for den foerste moededag.
Les convocations aux sessions visées au paragraphe 3 du présent article doivent être adressées au moins quinze jours avant la date de la première séance de chacune d'elles.
Indkaldelse til samlinger som omhandlet i stk. 3 skal for hver af disse fremsendes mindst 15 dage foer datoen for den foerste moededag.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文